"قطاراً" - Translation from Arabic to English

    • a train
        
    • station
        
    • the train
        
    We can find a way there, hop a train. Open Subtitles وقد نجد طريقة للخروج من هناك وآمل ان يكون قطاراً
    We can smash a window and make our way into town and catch a train far away from here. Open Subtitles يمكننا أن نحطم نافذة وأن نهرب إلى المدينة وأن نستقل قطاراً يبعدنا عن هنا.
    First thing tomorrow, he and his girlfriend will get on a train on their way here. Open Subtitles أول شيء في الصباح هو و حبيبته سيستقلان قطاراً لكي يصلوا إلى هنا
    If there's a train station, then there's probably a train. Open Subtitles إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً
    And if there's a train... It's going to the Wild Hunt. Open Subtitles وإذا كان هناك قطاراً فإنه ذاهب الى الوايلد هانت
    When you see a train leave the station... do you need to know where it's going to understand that you saw it leave? Open Subtitles عندما ترين قطاراً يغادر المحطة هل تحتاجين إلى معرفة إلى أين يتجه لفهم أنك رأيته يغادر ؟
    I took a train to Philadelphia to meet a neuroscientist who studies what happens in our brains when we have religious experiences. Open Subtitles استقليتُ قطاراً إلى فيلادلفيا للقاء عالمَ أعصاب يدرسُ مايحدثُ في أدمغتنا عندما نمرُّ بتجربة دينية.
    So I catch a train to Germany in the 1930s, and, I mean, we all know Open Subtitles لذا استقلّيت قطاراً إلى ألمانيا عام 1930 أعني ، أننا كلنا نعلم
    I grabbed a couple cases of watches and I hopped on a train to Portland. Open Subtitles لذا أخذتُ حقيبتَي ساعات، ''و استقللتُ قطاراً إلى ''بورتلاند.
    If we manage, I mean once we're done here, you'll take a train from the east and we'll meet you at the station. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    We're stealing a train with a tanker car full of yellow cross. Open Subtitles سنسرق قطاراً يحتوي على عربة مليئة بالصليب الأصفر
    She'll take a train after she lands, and see you in three days. Open Subtitles ‎ستستقل قطاراً بعد أن تهبط و تراك خلال 3 أيام. ‏ ‎حسناً..
    I kept telling them that a train this big and this fast had to be flawless, but they stopped listening to me. Open Subtitles لقد واصلت اخبارهم ان قطاراً بهذا الحجم و هذه السرعه قابل للتصدع لكنهم لم يصغوا إلي
    The guy kills a train full of people and then stops for a meal? Open Subtitles يقتل الرّجل قطاراً مليئاً بالرّكاب، ثمّ يتوقف لتناول وجبة طعام؟
    I'm gonna get off at the next stop and take a train south. Open Subtitles سأنزل في المحطـة التاليه و سأستـقل قطاراً للجنوب
    It's not like he's gonna bring a train of hookers through the office. Open Subtitles ليس الأمر كأنه سيجلب قطاراً للمومسات خلال المكتب
    I kept off the main roads, until I saw a train stopped at a crossing and I jumped in. Open Subtitles ابتعدتُ عن الطرق الرئيسة، حتّى رأيتُ قطاراً متوقّفاً عند تقاطع فوثبتُ إليه
    It'd be swell if they had a train. Open Subtitles لكان الأمر ممتازاً لو أنهم يمتلكون قطاراً
    That whistle in the video, it-it was steady, it didn't change... It's not a train. Open Subtitles أمّا الصوت في مقطع الفيديو كان ثابتاً لم يتغيّر، لم يكن قطاراً
    Eddie, Walter, and the other guy... that there is a train coming... and it is a train of love. Open Subtitles ـ إيدي ـ ,ـ والتر ـ والشخص الآخر بأن هناك قطاراً قادماً وهو قطار حب
    At the next station, we change the train and we go to see your mother. Open Subtitles عند المحطة المقبلة .سنستقل قطاراً آخر وسنعود لرؤية أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more