"قفز من" - Translation from Arabic to English

    • jumped off
        
    • jumped from
        
    • jumped out of
        
    • jumped out a
        
    • jumped out the
        
    • jumping from
        
    • climbed
        
    • jumped the
        
    • jumping off
        
    • he leapt from
        
    • he jumped out
        
    • jumper
        
    • jumped over
        
    • had jumped
        
    That he jumped off of a mountain he climbed a million times before in the middle of the day and nobody saw? Open Subtitles وانه قفز من اعلى جبل لقد تسلق الجبال ملايين المرات ان قام بالإنتحار فى وسط النهار الم يكن ليشاهده احد؟
    Well, according to the police report, he jumped off an overpass. Open Subtitles حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر
    When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. UN غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه.
    'Actually everyone who's ever jumped from here did it alone. Nice.' Open Subtitles على العموم من قفز من هنا قد مات وارتاح جميل
    That's why you jumped out of a second story window and ran all the way here,'cause it was just weed? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قفز من من نافذة الطابق الثاني وركض على طول الطريق هنا، لأنه كان مجرد الاعشاب؟
    His side is he jumped off a 4-story building. Open Subtitles جانبه من القصه هو انه قفز .من بنايه باربع طوابق
    I just heard a story about a kid who had an unsupervised party and one of the guests broke his leg because he jumped off the roof onto a trampoline and sued the parents. Open Subtitles فقط سمعت قصة عن صبي أقام حفلًا دور إشراف وأحد الضيوف كسر ساقه لأنه قفز من السقف نحو ترامبولين وقام بمقاضاة الأبوين.
    Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off. Open Subtitles البارحة، رجلٌ قاد دراجته إلى منتصف جسر كوينزبورو، ثم قفز من على الجسر
    He jumped off the Queensboro Bridge four days ago. Open Subtitles لقد قفز من فوق جسر كوينزبرو قبل أربعة أيام.
    Can you describe the man's form that jumped from the box? Open Subtitles هل لك أن تصف شكل الرجل الذي قفز من الصندوق؟
    To avoid further beatings, Chen Longde reportedly jumped from a third-storey window and was hospitalized with serious injuries. UN وتفاديا لتلقي مزيد من الضرب، أفيد بأن شين لونغد قد قفز من شباك بالطابق الثالث وقد أدخل المستشفى اثر إصابته بجروح خطيرة.
    35-year-old male firefighter jumped from a second-story window on a call. Open Subtitles رجل عمره 35 عاماً يعمل كإطفائي قفز من الدور الثاني أثناء تأدية عمله.
    He jumped from a cliff to 8 years. It does not scare her. Open Subtitles لقد قفز من فوق تل بعمر الـ8 سنوات هذا لا يخيفه
    He claims someone jumped out of the trunk after the crash. Open Subtitles لقد إدعي أن شخص ما قفز من شنطة السيارة بعد الحادث
    Chili went to the hospital in Memphis because he jumped out of a moving car when I tried to take him to rehab. Open Subtitles ذهب الفلفل الحار إلى المستشفى في ممفيس لأنه قفز من من سيارة متحركة عندما حاولت لنقله لاعادة التأهيل.
    I just kind of dangled it off the side of the boat, and all of a sudden, this gigantic fish jumped out of the water and right onto my hook. Open Subtitles أنا مجرد نوع من وحت ذلك من جانب القارب، وفجأة، هذه السمكة العملاقة قفز من الماء والحق على ربط بلدي.
    You look pretty good, considering you jumped out a window. Open Subtitles تبدو بصحة جيدة مقارنة بشخص قفز من نافذة.
    You think I wasn't upset when you jumped out the window? Open Subtitles كنت أعتقد أنني لم الإحساس بالتعاسة عندما قفز من النافذة؟
    The Government denied that he was ever beaten up by guards during his re-education, and indicated that his jumping from the building was entirely his own doing. UN وأنكرت الحكومة قيام الحراس بضربه يوماً ما خلال إعادة تهذيبه وبيَّنت أنه قفز من المبنى بمحض إرادته التامة.
    He jumped the fence into the ring and he started jumping and throwing things and the clown went running and everybody was running and everybody was so afraid of this thing and nobody knew what to do, the vets couldn't help him Open Subtitles لقد قفز من السياج إلى الحلبة وبدأ بالقفز ورمي الأشياء والمهرج هرب والجميع هرب وكل واحد كان خائفاً من هذا الشيء
    The police won't disclose much about the operation which apparently went very wrong and ended with a man about 40 years old jumping off the train to Hamburg earlier tonight. Open Subtitles الشرطة لن تكشف الكثير بشأن القضية الذي بالواقع اصبحت سيئة وانتهت كذالك رجل بعمر الاربعين سنه قفز من القطار الى هامرغ مبكرا الليلة
    Well, he leapt from the balcony onto his faithful Tornado and raced home to his wife, Esperanza, and his daughter, Elena. Open Subtitles حسناً، قفز من الشرفة على تورندو المخلص وأسرع الى البيت الى زوجته اسبيرنزا وبنته الينا
    It was really bad. He jumped out the window in flames. Open Subtitles لقد كان من المؤسف لقد قفز من النافذة محترق
    - Last night, on the news... There's-there's a jumper at the dam. Open Subtitles الليله الماضيه فى نشرات الاخبار كان هناك شخص قفز من على السد
    And then his partner ran and he jumped over the wall into the park and he took off. Open Subtitles ثم جرى زميله و قفز من فوق الجدار إلى داخل المنتزه ثم إنطلق
    A short while later, the police officers informed the two women that Sugeenthan Thamotharampillai had jumped off the balcony and committed suicide, and that they had recovered a suicide bomb jacket from his room. UN وبعد فترة وجيزة، أعلم ضباط الشرطة المرأتين بأن سوجينثان قفز من الشرفة وانتحر، وأنهم عثروا على سترة محملة بقنابل انتحارية في غرفته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more