"قلبيّة" - Translation from Arabic to English

    • heart
        
    • cardiac
        
    • cardiogenic
        
    • stroke
        
    I nearly had a heart attack, you're surprised I'm sweating? Open Subtitles لقد كدت أُصاب بنوبة قلبيّة فهل يفاجئك أنّني أتعرّق؟
    So the man of God who doesn't believe in God had a heart attack that isn't a heart attack. Open Subtitles الذي يعرفُ كيف تبدو الأزمةُ القلبيّة إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة
    That'shat I get for trying not to have a second heart attack. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه نتيجة محاولتي ألاّ أصاب بنوبةٍ قلبيّة ثانية.
    On the other hand, the pig valve wears out quickly, so you'd need another heart surgery in ten years. Open Subtitles على صعيد آخر، صمام الخنزير يتآكل سريعاً لذا سيكون عليكِ الخضوع لجراحة قلبيّة مجدّداً خلال 10 سنوات
    Well the cause of death appears to be sudden a cardiac arrest which is most likely caused by a congenital defect. Open Subtitles حسناً , يبدو أن سبب الوفاة هي سكتة قلبيّة مفاجئة و التي تكون أكثر إحتمالاً بسبب عيب منذ الولادة
    Yeah, well, I meant every word. And you could've told me you were gonna fake a heart attack. Open Subtitles لقد عنيتُ كلّ كلمة قلتها، وكان يُمكنكِ إخباري أنّكِ كنتِ ستُزيّفين ذبحة قلبيّة.
    The father of the bride. He had a heart attack on this spot. Open Subtitles والد العروس أصابته سكتة قلبيّة فوق هذه البقعة.
    I heard on the news he had a heart attack. Open Subtitles سمعت على الأخبار أنّه تعرّض لنوبةٍ قلبيّة.
    Our dad just had a massive heart attack and we don't know if he's gonna make it. Open Subtitles أبينا تعرّض للتو لنوبةٍ قلبيّة حادّة ولا نعلم ما إذا كان سينجو.
    No sign of trauma, and I can't be sure about a heart attack or stroke. Open Subtitles لا أثر للصدمَات، ولا يُمكنني التأكدّ ما إذا كانت نوبَة قلبيّة أم سكتة دماغيّة.
    But in women, they're all symptoms of a heart attack. Open Subtitles لكن بالنسبة للنساء فتلك جميعها أعراض لأزمة قلبيّة
    She... She had a heart attack... From all the stress you caused. Open Subtitles ــ لقد عانت من أزمة قلبيّة ــ بسبب كل التوتّر الذي سبّبتيه
    She tells me the truth and two days later, has a heart attack. Open Subtitles أخبرتني الحقيقة وبعدها بيومين أصيبت بنوبة قلبيّة
    We stopped at a jewelers. On the way back, and he almost had a heart attack. Open Subtitles لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة.
    The chief of staff has suffered a heart attack. Open Subtitles رئيس الأركان، قد أُصيبَ بنوبة قلبيّة. مُتأسّفٌ لسماع ذلك.
    The Chief of Staff just died of a heart attack an hour ago. Open Subtitles رئيس الأركان تُوفّي بنوبة قلبيّة قبل ساعة.
    My contact had a heart attack last night. Who do I talk to now? Open Subtitles وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟
    For instance, in junior high, when you faked a heart attack to keep me from going camping. Open Subtitles عندما زيّفتِ نوبة قلبيّة لمنعي من الذهابِ للتخييم
    If I had to guess, I'd say heart attack or aneurysm? Open Subtitles ، إن كنتُ سأحزر . سأقول أنّه تعرض لنوبةٍ قلبيّة أو تمدّد بالأوعية الدمويّة
    We need to intubate him before he goes into full cardiac arrest. Open Subtitles علينا أن نُدخل أنبوبًا به قبلما يدخل، في سكتةٍ قلبيّة كاملة.
    Actually, extreme stress can trigger cardiac arrest. Open Subtitles في الواقع، التوتّر الحادّ قد يُسبّب سكتةً قلبيّة.
    Pulmonary sac is filled with blood, likely leading to severe cardiogenic shock. Open Subtitles الكيس الرئويّ مُمتلئ بالدماء، على الأرجح أنّ ذلك يُشير إلى صدمة قلبيّة حادّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more