"قلبي و" - Translation from Arabic to English

    • my heart and
        
    • heart and my
        
    • me heart and
        
    You've always taught me to be true to my heart and that's all I've ever tried to do. Open Subtitles أنت دائماً كنت تعلمني أن أكون صادق مع قلبي و هذا كل ما حاولت أن أفعله
    I told you. What if I change my heart and don't like you anymore? Open Subtitles أخبرتك، ما الذي ستفعل إن تغير قلبي و لم أعد أحبك بعد الآن؟
    Out of the goodness of my heart and $5 million. Open Subtitles هذا بسبب طيبت قلبي و ال 5 ملايين دولار
    And you should know that because I gave you my heart and you used it like a dishrag. Open Subtitles أن تعلم لأنني أعطيتك قلبي و أستخدمته كالممسحة الحقيقة هي
    I shall plunge this dagger in my heart... and my reality will become that of a corpse. Open Subtitles سأدفع هذا الخنجر في قلبي و سأصبح بعدها جثة هامدة
    You crushed me heart and you stained me soul. Open Subtitles أنت حطمت قلبي و لطخت روحي
    I beg you, unloose this hatred from my heart and wreak your revenge. Open Subtitles أنا أتوسّل أليكنّ بأن تُزلنَ هذا المقيتَ من قلبي و تنزلنَ به إنتقامكنَّ
    My mother always told me to keep goodness in my heart, and this woman proved that she was right. You okay? Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    It's a long time since anyone wanted to share my seat on the bus, never mind my heart and home. Open Subtitles إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي
    I opened my heart and the children came to me willingly. Open Subtitles لقد فتحت قلبي و الأطفال أتوا إلي بإرادتهم
    You were knitted so deep in my heart, and when you got ripped away it destroyed me, do you understand that? Open Subtitles لقد كنت ساكن في أعماق قلبي و عندما ذهبت بعيداً ، ذلك دمرني هل تفهم ذلك ؟
    I know it in my heart and I treasure it that you did what you did for me. Open Subtitles أنا أعرفه في قلبي , و أثمنه أنك فعلت ما فعلت لأجلي
    And there's not one person in this room who could honestly say that I haven't given my heart and soul to each and every one of you. Open Subtitles وليس هناك شخص واحد في هذه الغرفة يمكنه أن يقول بأمانة بأني لم أمنح قلبي و روحي للجميع
    I defend this papacy, I defend this family, with my heart and with my soul. Open Subtitles لقد دافعت عن هذه البابوية و هذه العائلة من كلّ قلبي و من كلّ روحي
    Uh, I had a drink, and I looked in my heart, and here's what I got so far... Open Subtitles تناولت بعض الشراب و نظرت لما بداخل قلبي و هذا هو ما أملكه حتى الأن
    No. I am doing this from my heart and not out of pity. Open Subtitles لا.. إنني أفعل هذا من قلبي و ليس من منطلق الشفقة
    My parents are both gone, and I had this big hole in my heart, and I realized that what you do is, you take all of that love, and you give it back. Open Subtitles ,والداي ميتان معا ,و أمتلك هذه الثغرة الكبيرة في قلبي ,و أدرك أن ما أفعله
    (Speaking Spanish) you plotted with Lorenzo to steal my heart... and then steal my husband! Open Subtitles لقد دبرتيها مع لورينزو لسرقة قلبي و الان تسرقين زوجي
    I loved that Cuban cocksucker with all of my heart and he cuts a chunk out of me. Open Subtitles أُحبُ ذلكَ الكوبي اللعين من كُل قلبي و قامَ بجَرحي
    She stabbed me in my heart and my eye. Holy shit, you're wasted. Open Subtitles لقد طعنتني في قلبي و في عيني- يا إلهي، لقد ثملتَ تماماً-
    Therefore, I offer you my city, my heart and my hope. Open Subtitles و لذلك أقدم لكم مدينتي قلبي . و أملي
    But me sons, they're me heart and soul. Open Subtitles لكن أولادي أنهم قلبي و روحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more