"قلته في" - Translation from Arabic to English

    • I said in
        
    • you said in
        
    • you said at
        
    • you said the
        
    • said in the
        
    • I said at
        
    • I said the
        
    • said on
        
    • you say at
        
    • said at the
        
    • said in that
        
    At the outset, let me reiterate what I said in my statement last month to this body: contrary to the expectations of all of us, the situation in Palestine is not getting any better, but becoming more bitter. UN في البداية، اسمحوا لي بأن أكرر ما قلته في بياني الشهر الماضي أمام هذه الهيئة وهو ما يلي: خلافا لتوقعاتنــا جميعا، لا تتطور الحالة في فلسطين نحو اﻷفضل، بــل أصبحت تتصف بمزيد من اﻷلم.
    I will not repeat here what I said in the informal session about the unique nature and importance of this forum in the twenty-first century. UN ولن أكرر ما قلته في الدورة غير الرسمية بشأن الطبيعة الفريدة لهذا المحفل وأهميته في القرن الحادي والعشرين.
    I thought about what you said in the car, and you're right, I'm not a killer. Open Subtitles فكرت بما قلته في السيارة وأنت على حق، أنا لست بقاتل.
    I really liked what you said in the meeting earlier. Open Subtitles لقد أعجبني حقًّا ما قلته في الإجتماع سابقًا.
    Hey, I like what you said at the hearing. That shit was real, man. It's good stuff. Open Subtitles أعجبني ما قلته في الإجتماع هذا الأمر حقيقي يا رجل، شيء جيد
    No, what you said the other day about me coming too far here to quit now. Open Subtitles لا، ما قلته في ذلك اليوم عني القادمة بعيدا جدا هنا لإنهاء الآن.
    What I said at the forty-seventh session remains true: UN وما قلته في الدورة السابعة واﻷربعين يبقى صحيحا:
    It really didn't matter what I said in that hearing, did it? Open Subtitles إنه حقاً لا يهم ما قلته في الجلسة، أليس كذلك؟
    Everything I said in my opening statements about true love still holds. Open Subtitles كلّ ما قلته في بياني الافتتاحي حول الحب الحقيقي لا يزال قائماً.
    This is a captured impression of something I said in the recent past. Open Subtitles فما هو إلّا إنطباع يتم إلتقاطه من شيء قلته في الماضي القريب.
    I'm really sorry for what I said in the field and then last night in the street. Open Subtitles أنا آسف حقا ل ما قلته في مجال ثم الليلة الماضية في الشارع.
    At least, that's what you said in your e-mail. Open Subtitles أو بالأحرى هذا ما قلته في رسائل بريدكَ
    I thought about that, and then I remembered something you said in the morgue the other day. Open Subtitles لقد فكرت بهذا .. ثم تذكرت شيئاً قلته في المشرحة يوم أمس
    What you said in that room will go no further. Open Subtitles ما قلته في تلك الغرفة . سوف يذهب إلى أبعد من ذلك
    You know, I never told you, but... what you said at his service was really nice. Open Subtitles أتعرف، لم اخبرك قط، ولكن ما قلته في خدمته كان رائع
    I appreciate what you said at the church, but it doesn't do us any good. Open Subtitles أنا أقدر ما قلته في الكنيسة لكنه لم ينفعنا كثيراً.
    Well, that's not what you said the day you threw me out of the house. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما قلته. في اليوم الذي ألقيتي بي خارج المنزل.
    I wish to say once again what we have repeatedly said in the past. UN وأود أن أقول مرة أخرى ما قلته في الماضي مرارا وتكرارا.
    I refer once again to what I said at the beginning of my statement about idealism and realism. UN وأشير مرة أخرى إلى ما قلته في بداية بياني عن المثالية والواقعية.
    What I said the other day was totally out of line. Open Subtitles ما قلته في اليوم الآخر كان خارجاً تماماً عن الخط
    Therefore, I will not repeat what I said on that occasion regarding the situation on the ground. UN ولن أعيد لذلك ما قلته في تلك المناسبة بشأن الحالة على أرض الواقع.
    What did you say at the hospital? Open Subtitles ما الذي قلته في المستشفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more