No, no, no, baby. Baby, you said it yourself, she's family, OK? | Open Subtitles | حبيبتي أنت قلتيها بنفسك , هي من العائلة , حسناً ؟ |
Remember, you said it yourself, you love your job. | Open Subtitles | أتذكرين ، أنت قلتيها بنفسك أنت تحبين عملك |
you said it yourself, Cate, it's a two-person show. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك ياكايت .. انه برنامج لشخصين |
Yep, it is, and if you say it too loudly, everyone else will hear it and then they'll get free drinks, so just keep it to yourself. | Open Subtitles | أجل , أنها كذلك , و إن قلتيها بهذا الصوت سيسمعها الجميع و سيحصلون على مشروبات مجانية لذا أحتفضي بها لنفسك |
You just said it yourself the other Barons, they have no stomach for a battle. | Open Subtitles | قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال |
Wait, so you didn't mean any of that stuff that you said? | Open Subtitles | انتظري، اذا انت لم تقصدي أي من الاشياء التي قلتيها |
you said yourself, we're never getting married, so one day we'll both have to move on. | Open Subtitles | أنت قلتيها بنفسك لن نتزوج ابدا لذا يوما ما سوف يجب على كلانا ان يمضى قدما |
I saw you. And after all that stuff you said about how you guys never talk anymore? We were working on a case in the clinic. | Open Subtitles | بعد كُل الأشياء التي قلتيها أنّكما لم تعودا تتكلّمان أبداً مع بعضِكُما بعد الآن ؟ لقد كنُا نعمل على حالة في العيادة |
I don't mean to belabor the point, but you said it yourself. | Open Subtitles | لم أكن أعني تكرار نفس النقطة لكنّكِ قلتيها بنفسك |
29 years later, he's in some shrink's office accusing you of some stupid thing that you said or did that for the life of you, you can't remember saying or doing. | Open Subtitles | بعد 29 سنة فى مكتب سخيف يتهمك باشياء سخيفة قلتيها او لم تقوليها هذة حياتك , لا يمكنك تذكر كل ماتقولينة و تفلعينه |
What about all those things you said to me about loving and counting ourselves lucky. | Open Subtitles | ماذا عن كل تلك الأشياء التى قلتيها لي عن المحبة. |
I know it's not fair of me to hold you to things you said in The Games. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب |
I think those were the exact words you said to me on the phone, were they? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي بالضبط الكلمات التي قلتيها لي على الهاتف، أليس كذلك؟ |
I mean, all that stuff was really weird that you said and totally bizarre, but, like, I know it was supposed to be nice, so thank you. | Open Subtitles | أنا أعني ، بالرغم من كل الأمور الغريبة جدا التي قلتيها لكن ، أنا أعلم |
Did you mean those things you said? | Open Subtitles | هل كُنتِ تقصدين تلك الأشياء التي قلتيها ؟ |
But all that crap you said to him, that's gonna follow him around school. | Open Subtitles | لكن كل تلك الحماقات التي قلتيها له ستلاحقة في ارجاء المدرسة |
Even though you can't say it, you've never said it, | Open Subtitles | بالرغم انكِ لم تقوليها . ولم يسبق ان قلتيها |
Miss Martin, you say the word and that rotter is as good as gone. | Open Subtitles | سيدة مارتن أنت قلتيها أن هؤلاء المتعفنين . سوف يرحلون أجلاً أم عاجلاً |
He can't lie, you just said so. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الكذب، أنت قلتيها بنفسك تواً. |