You said you would talk once Eren woke up. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّك ستتكلّم ما إن يستيقظ إيرين. |
You said I needed a strategy for when it happened. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنني احتجتُ إلى خطة لعندما حدوثِ الأمر. |
You said you had vital information, so why are you only drinking? | Open Subtitles | لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟ |
If you say the answer lies beyond this fight. | Open Subtitles | إن قلتَ بأنّ الإجابة تكمن خلف هذه المعركة |
You told me that gauntlet could lead you to -- to someone's weakness, to the thing they loved the most. | Open Subtitles | قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه |
You said you couldn't help but see the beauty around you. | Open Subtitles | قلتَ بأنك لم تستطع سوى رؤيتة جمال ما يدور حولك |
You said we should focus on getting the job done, right? | Open Subtitles | قلتَ أنهُ يجب علينا أن نركز على أنهاء العمل، صحيح؟ |
Every time You said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back | Open Subtitles | في كل مرة قلتَ شيئاً صحيحاً تنكر فيه نفسك أمام هيئة التحرير ؛ يقومون جميعهم بتشجيعُكَ |
You said you value money over life, didn't you? | Open Subtitles | قلتَ بأنكَ تقدّر المال أكثر من الحياة، صحيح؟ |
Thought You said this was gonna be just me and you, but, uh, I guess that's okay. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك قلتَ أن هذا اللقاء سيكون بيني و بينك فقط لكن , لا بأس |
You said the yew tree would make her better, but it didn't! | Open Subtitles | قلتَ أن شجرة الطقسوس ستجعل أمي بحال أفضل، لكنها لم تفعل. |
I can handle myself. You said you wanted help. | Open Subtitles | بوسعي الذود عن نفسي، قلتَ إنّك تحتاج مساعتي. |
I thought You said you were stuck in meetings | Open Subtitles | قلتَ إنك علقت في اجتماع .بالبرلمان طيلة اليوم |
- You said you were dying! - You said you had hair! | Open Subtitles | ــ أنتِ قلتِ أنّك تحتضرين ــ أنتَ قلتَ أنّ لديك شَعراً |
If you say'circle', the children don't really understand. | Open Subtitles | إذا قلتَ 'دائرة بالإنجليزية' الأطفال لن يفهموا ماتقوله |
When you say the train disappeared, what do you mean exactly? | Open Subtitles | عندما قلتَ أنّ القطارَ اختفى، ما الذي كنتَ تعنيه بالضبط؟ |
If You told her my name, you can tell me too. | Open Subtitles | إن كنتَ أخبرتها عني فقد قلتَ لها اسمي فما هو؟ |
I will crack your skull with a hammer if you tell me, "It's complicated." | Open Subtitles | سأُحطّم جمجمتكَ بمطرقة إنْ قلتَ لي إنّ الأمر معقّدٌ |
But that's what You said. That what You said men say. | Open Subtitles | ولكن هذا ما قلتَه، هذا ما قلتَ بأنّ الرجال يقولوه |
You said you couldn't ruin one more family. Neither did I. | Open Subtitles | قلتَ أنّك لا تحتمل تدمير عائلة أخرى، وأنا كذلك أيضاً |
No,it worked just like You said it would. They're clearing out. | Open Subtitles | كلا، لقد نجح الأمر، تماماً كما قلتَ إنهم يخلون المنطقة |