"قلتُه" - Translation from Arabic to English

    • I said
        
    • I say
        
    • I told
        
    • said it
        
    • you said
        
    I never actually built a tent before. There! I said it. Open Subtitles لم أقُم ببناء خيمةٍ من قبل حسناً ها قد قلتُه
    All I said was it could be something, it could be nothing. Open Subtitles كلّ ما قلتُه أنّه قد يكون شيئاً مقلقاً وقد لا يكون
    I got in trouble for something I said about a woman. Open Subtitles التي أقع فيها في مشكلة بسبب شئ قلتُه عن النساء
    I love you m-- no, no, I mean, I meant what I said, but I'm a grown-ass man and this is gonna cross a very weird line. Open Subtitles أناأحبُّكِأكـ.. لا، لا، كنتُ أعني ما قلتُه يومها لكنني رجلٌ ناضج
    I take a girl for something to eat I say something stupid I see she saw I said something stupid suddenly all the metal fillings are being pulled out of her mouth. Open Subtitles رافقتُ فتاةً لتناول الطعام. قلتُ أمراً غبيّاً. أظنّها رأتْ ما قلتُه غبيّاً.
    Remember how I told you they have those dances there now? Open Subtitles أتذكر ما قد قلتُه لك عن أنهم يمتلكون هؤلاء الراقصين هناك حالياً؟
    'Cause if this doesn't stop, if this starts becoming a real problem, you remember what I said. Open Subtitles إن بدأ يشكّل مشكلة حقيقيّة، فاذكر ما قلتُه.
    You're trying to make me feel guilty for what I said last night. Open Subtitles أنتِ تحاولين جعلي أشعر بالذنب عمَّا قلتُه ليلة البارحة.
    Did you think at all about what I said about Cain and Abel? Open Subtitles هل فكرتِ على الإطلاق بما قلتُه عن قابيل وهابيل؟
    Listen, what I said before, that was just me being... Insecure. Open Subtitles ــ إسمعي , ما قلتُه سابقاً , قلتُه و أنا ــ و أنتِ تحسّين بعدم الأمان بسببي
    All I said was having so much sex makes finding love impossible. Open Subtitles كل ما قلتُه أن ممارسة الكثير من الجنس يجعل إيجاد الحب مسألة مستحيلة.
    What I said on the tape about stealing time with you, I meant it. Open Subtitles ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته.
    I meant what I said before. Open Subtitles لقد عنيتُ ما قلتُه من قبل. عن افتقادي لهذا الوضع.
    Is it regarding what I said about letting your sister go? Open Subtitles أللأمر علاقة بما قلتُه عن ترك أختكَ وشأنها؟
    When we first started this thing, this thing that we do, do you remember what I said to everybody? Open Subtitles عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟
    Forget I said that last part, but you know what I mean. Open Subtitles إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه.
    What have I said about discussing that at the hospital? Open Subtitles ما الذي قلتُه عن مناقشة هذا الأمر في المستشفى ؟
    Now, what I just said was insulting, but it's also true and that's why I said it. Open Subtitles ما قلتُه لتوي مُسيء، ولكنه صحيح ولذلك قلته
    Oh, if you promise not to tell your wife what I said about her I won't tell anyone you lied about how you hurt your arm. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك إن وعدتني بألاّ تخبر زوجتك بما قلتُه عنها فلن أخبر أحداً بأنّك كذبت حيال كيفية إيذائك لذراعك
    Oh, my God I take back what I said about you not being tough. Open Subtitles يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية.
    Bitch, everything I say, you hear backwards. Open Subtitles أيتها العاهرة ، كل ما قلتُه لك سمعتِه بشكل معكوس
    Remember what I told you about gravestones telling stories? Open Subtitles أتذكرين ما قلتُه لكِ حول أنّ شواهد القبور تسرد قصصاً؟
    It turns out what you said at the stables was right, though. Open Subtitles اتّضح أنّ ما قلتُه فى الإسطبلات كان صحيحا، بالرغم من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more