"قلتِ لي" - Translation from Arabic to English

    • You told me
        
    • you tell me
        
    • you said to me
        
    • did you say to me
        
    • 'd you say
        
    • told me to
        
    • told me that
        
    • told me you
        
    And how many times have You told me that Daniel Krumitz is the best white hat hacker ever? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. Open Subtitles لقد قلتِ لي بأن السيّد بيليش باعكِ لعائلة البولتون
    You told me I was the best sex you ever had. Open Subtitles لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها
    If you tell me you've given it your best shot, then I know you have. Open Subtitles إن قلتِ لي أنّك حاولتِ بأقوى ما لديك، عندها أعرف أنّك فعلت.
    Now, when we first met, you said to me, "They're family." Open Subtitles الآن، عندما تقابلنا أول مرة أنتِ قلتِ لي: "إنهم عائلة"
    - What did you say to me? Open Subtitles -ماذا قلتِ لي ؟
    Listen, You told me this is a copper mine, right? Open Subtitles اسمعي، قلتِ لي إنّ هذا منجم نحاس، أليس كذلك؟
    Okay, maybe I will take away these dishes, but not because You told me to, scary dish Nazi. Open Subtitles حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة
    I didn't say anything when You told me you loved me. Open Subtitles ان اسف لعدم قولي شيئا حينما قلتِ لي انكِ تُحبينني
    I do know that, but I also know that You told me, not to touch your stuff in the bathroom. Open Subtitles انه بجانب الـ أعلم ذلك وأعلم أيضًا أنك قلتِ لي أنا لا ألمس أي من ادواتك في الحمام
    And then You told me I cut your legs out, and that made me feel even worse, and I took it out on you. Open Subtitles ولقد قلتِ لي بأنني قد أهنتُكِ، وقد جعلني أشعرُ بسوءٍ أكثر، ولقد أخرجتُ كل مابداخلي عليك.
    You told me we need to come up with a new plan. Open Subtitles لقد قلتِ لي أننا بحاجة للخروج بخطة جديدة
    You told me that any day someone doesn't die is a good day. Open Subtitles لقد قلتِ لي , أنّ اليوم الذي لا يموت فيه أحد يعتبر يوم جيّد
    You told me there were bugs in people's heads. Open Subtitles لقد قلتِ لي بأن هناك حشرات في أدمغة الناس
    When we first met, You told me that you wanted to blow up the world and start over. Open Subtitles عندما تقابلنا أول مرة، قلتِ لي أنك أردتِ تفجير العالم والبدء من جديد
    Did you tell me you were staying at grandmas this weekend? Open Subtitles هل قلتِ لي بأنَكِ ستبقين عند جدَتك في نهاية هذا الأسبوع؟
    What don't they believe? Hey. I can't help you unless you tell me what's going on. Open Subtitles مالذي لايصدقونه؟ لاستطيع مساعدتك إلا اذا قلتِ لي مابكِ
    Well, what was it you said to me... about, uh, making things palatable? Open Subtitles حسناً, ماذا قلتِ لي عن جعل الأمور مستساغة؟
    - you said to me, point-blank, that you had never been in a healthy relationship before. Open Subtitles -لقد قلتِ لي بصحيح العبارة أنكِ لم تكوني في علاقة صحيّة قط
    What did you say to me? Open Subtitles ماذا قلتِ لي ؟
    So what'd you say your name was again? Open Subtitles حسناً .. ماذا قلتِ لي إسمّك مرة اخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more