"قلت أنها" - Translation from Arabic to English

    • You said she
        
    • said it was
        
    • said she was
        
    • You said it
        
    • I said it
        
    • said that she
        
    • said she's
        
    • You said they
        
    • said she'd
        
    • said they were
        
    • you say she
        
    • said this
        
    • said it's
        
    • I said they
        
    You said she just returned from a trip to Brazil. Open Subtitles قلت أنها قد عادت للتو من رحلة إلى البرازيل
    You said she was a student here. I visited her here. Open Subtitles لقد قلت أنها كانت طالبة هنا لقد قمت بزيارتها هنا
    And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد.
    I said she was way too fuckable to be f.B.I. Open Subtitles قلت أنها أجمل من أن تكون عميلة لمكتب التحقيقات
    It's time sensitive because I said it was due at a certain time. And... Open Subtitles إن موعد تسليمها دقيق لأني قلت أنها تسّلم في وقت محدد، وأنا
    You said she wasn't relationship material, and she wasn't as good as me, but it's her, isn't it? Open Subtitles لقد قلت أنها لم تكن مناسبة للعلاقه وأنها لم تكن جيدة مثلي ولكن هي السبب صح؟
    You said she has some kind of eating disorder thing, right? Open Subtitles قلت أنها تعاني من نوع من اضطرابات الطعام، أليس كذلك؟
    You said she was yoked to some fat cull in Philadelphia. Open Subtitles قلت أنها كانت متزوجة لي بائع زجاج في فيلادلفيا
    I'm keeping it in the back since you said it was off-limits. Open Subtitles أنا محتفظة بها في الخلف منذ أن قلت أنها تجاوزت الحد
    You said it was gonna be dinner and dancing, and it's been just run, run, run, run, museum, gallery, run, run, run, run... Open Subtitles قلت أنها ستكون غداءا و رقصا و كانت مجرد ركض، ركض، ركض، ركض، متحف معرض، ركض، ركض، ركض ،ركض
    I don't know what you did, but You said it could learn from itself, and that's exactly what happened. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته, ولكنك قلت أنها قد تتمكن من التعلم ذاتياً, وهذا بالضبط ما حدث.
    You said it would be a laid out, inside job. Open Subtitles أنت من قلت أنها ستكون عملية مجهزة من الداخل
    #Go ahead. Not all of the stuff in my movie happened exactly as I said it did. Open Subtitles ليس كل الأشياء في فيلمي حدثت بالضبط كما قلت أنها حدثت
    You said that she started to feel sick last night Open Subtitles قلت أنها بدأت الشعور بتوعك الليلة الماضية
    You know, I'm not really like a what-if kind of guy, but You said she's so life-changing, so I figured maybe this all means Open Subtitles أنت تعلمين، أنا ليست رجل من نوع ماذا لو لكنك قلت أنها مغيرة الحياة لذا اكتشفت ربما كل هذا يعني
    You said they left the 20th of May, You said they disappeared the 4th of June. Open Subtitles قلت أنها رحلت في 20 ماي و أنت قلت أنهم أختفوا في 4 يونيو
    Make yourself known to Mrs Jamieson! You said she'd take us in! Open Subtitles بيني نفسك للسيدة جيمسون لقد قلت أنها ستدخلنا
    But You said they were on their way, like, three hours ago. Open Subtitles ولكنك قلت أنها في طريقها منذ ثلاث ساعات.
    you say she was very seductive and that you were more than a little attracted to her. Open Subtitles ولقد قلت أنها كانت جذابة جدا وأنك إنجذبت نحوها؟
    See, as I said, this is something of a volatile time, this time here. Open Subtitles أترى، كما قلت أنها مجرد مضيعة للوقت هنا.
    Yeah, like I said, it's never the full story with you. Open Subtitles نعم , مثلما قلت أنها ليست القصة الكاملة معك
    I said they weren't real, because they didn't even smell. Open Subtitles قلت أنها ليست حقيقيه لأنه لا رائحه لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more