"قلت أنه كان" - Translation from Arabic to English

    • You said it was
        
    • You said he was
        
    • You said that he was
        
    • You say he was
        
    • I said it was
        
    • I said that it was
        
    • you said that it
        
    Heck, I thought You said it was one of them that pushed you off the cliff. Open Subtitles هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية.
    I thought You said it was gonna be hard. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنه كان ستعمل يكون من الصعب.
    You said he was trying to tell you something? Open Subtitles أنت قلت أنه كان يحاول أخبارك بشيء ؟
    Since You said that he was alright for the past few days Open Subtitles منذ أن قلت أنه كان على ما يرام خلال الأيام الماضية
    Sure you do. You say he was on his own, alone. Open Subtitles بلى, أنت كذلك قلت أنه كان لوحده, وحيداً
    Well, I mean, I said it was a party, didn't I? Open Subtitles حسنا، أعني، أنا قلت أنه كان طرفا فيها، لم أنا؟
    I said that it was interesting and I thought it was cool. Open Subtitles قلت أنه كان مثيرا للاهتمام، وأعتقد أنه كان لطيفا
    You said it was an emergency. You said you were putting him back to sleep. Open Subtitles قلت أنه كان أمراً طارئاً قلت أنك ستعيده لينام
    Well, You said it was in a garage, right? Open Subtitles حسناً لقد قلت أنه كان في المرآب ، صحيح؟
    You said it was all you had left of your wife. Open Subtitles قلت أنه كان كل ما تركت زوجتك لك
    I thought You said it was a misdial? Open Subtitles أعتقد أنك قلت أنه كان إتصال خاطيء؟
    You said it was for real this time. I said what you wanted to hear! Open Subtitles قلت أنه كان حقيقيا هذه المرة - قلت ما أردت أن تسمعه -
    You said it was a front, like a fake store? Open Subtitles قلت أنه كان واجهة تقصد محل مزور ؟
    You said he was really good on the book tour. Open Subtitles لقد قلت أنه كان جيد جداً في جولة توقيع الكتاب
    You said he was there when you went back to Dalton, but come Sectionals, poof, he's gone. Open Subtitles لقد قلت أنه كان متواجد عندما عدت إليهم، لكن عندما وصلنا إلى التصفيات المحلية، بوف إحتفى.
    You said he was too transparent to hide anything. Open Subtitles قلت أنه كان شخصاً شفافاً ليس بإمكانه أن يخفي شيئاً
    Your brother has splenic trauma, which we didn't look for because it usually happens when the abdomen hits the steering wheel, and You said that he was in the passenger side. Open Subtitles أخوك لديه تهتك في الطحال وهذا ما لم نبحث عنه لأنه يحدث عادة بسبب الاصطدام بعجلة القيادة وأنت قلت أنه كان الراكب
    What did you mean when You said that he was trying to make you... accept your destiny? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟
    You say he was carrying this? Open Subtitles قلت أنه كان يحملها معه؟
    You say he was strapped into that? Open Subtitles هل قلت أنه كان مقيداً بذلك ؟
    I said it was college business. - Which it is. Open Subtitles قلت أنه كان العمل الجامعي، الذي هو عليه.
    Well, I'd have to be speaking only for myself if I said that it was. Open Subtitles حسنا، سأكون أتحدث فقط عن نفسي إذا قلت أنه كان.
    Look, remember how you said that it was fate that we met? Open Subtitles اسمعي ، تذّكري عندما قلت أنه كان القدر أن نلتّقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more