Every time I told the truth, I got a nice jolt of electric juice. | Open Subtitles | كل مرة قلت الحقيقة ، حصلت هزة لطيفة من عصير الكهربائية. |
Would you rather I told the truth in my report, sent you home a fuck-up, rather than a hero? | Open Subtitles | هل تفضل قلت الحقيقة في تقريري أرسل لك منزل اللعنة المتابعة، بدلا من البطل؟ |
If I had told the truth about what happened, everyone would have thought I killed my dad for the money. | Open Subtitles | إذا كنت قد قلت الحقيقة حول ما حدث، الجميع كان سيعتقد أنني قتلت والدي للحصول على المال. |
Well, if I tell the truth, then I send my mother to jail! | Open Subtitles | حسناً ، اذا قلت الحقيقة عندها سوف أرسل أمي الى السجن |
If I tell the truth, I'll always be known as the girl whose daddy fucked her husband and then killed him. | Open Subtitles | اذا قلت الحقيقة هذا معناه اني ساكون دائما الفتاه الذي كان ابيها يمارس الجنس مع زوجها ثم قتله |
I said the truth isn't nearly as interesting. | Open Subtitles | أنا قلت الحقيقة لم تكن ممتعة على ما يبدو |
No, you were outrageous, constantly criticizing me, wearing me down, saying that you would have me knocked off if I told the truth. | Open Subtitles | لا, أنت كنت تهينني تنتقدني بإستمرار, تنهكني تقول أنك ستقتلني إن قلت الحقيقة |
Have you ever told the truth at any point since you were born? | Open Subtitles | منذ أن ولدت ، هل قلت الحقيقة ولو لمرة واحدة؟ |
But my father could only help me if I told the truth. | Open Subtitles | لكن والدي يمكن ان يساعدني فقط إذا قلت الحقيقة. |
EMILIA: You asked me how this finished. I told the truth. | Open Subtitles | لقد سألتني كيف ستكون النهاية وانا قلت الحقيقة |
You told the truth, Mark. That's all you can do. | Open Subtitles | كنت قلت الحقيقة , مارك هذا كل ما يمكنك فعله |
There were too many lies to keep track of so I told the truth. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الكذب مما يصعب معه التمادي فيه. لذلك قلت الحقيقة |
The problem was, once I told the truth, I knew there'd be more questions. | Open Subtitles | المشكلة أنني بمجرد أن قلت الحقيقة عرفت أنه سيكون هناك العديد من الأسئلة |
You mean, I just told the truth for nothing? | Open Subtitles | تقصدين، أني قلت الحقيقة من أجل لا شيء؟ |
But I told the truth the night it happened and I told the truth at the inquest | Open Subtitles | لكنني قلت الحقيقة لما حدث وقلت الحقيقة في الاستجواب |
That machine says you lied, it don't matter if you told the truth, you lied. | Open Subtitles | تلك الالة تقول بانك كذبت لا يهم ان قلت الحقيقة, لقد كذبت |
Second, as for the South Koreans, I told the truth. The South Koreans have done this secret experiment and we know that they have tried to develop nuclear weapons since the 1970s. | UN | ثانياً، إنني قلت الحقيقة بالنسبة للكوريين الجنوبيين، فالكوريون الجنوبيون قاموا بهذه التجربة السرية، ونحن نعلم أنهم حاولوا تطوير أسلحة نووية منذ السبعينات. |
I know something and if I tell the truth about it, it could hurt somebody. | Open Subtitles | أنا اعرف شيئا و إن قلت الحقيقة سوف يؤذي شخصا ما |
You are going to have a chronic, incurable character problem that will follow you into your next campaign unless you tell the truth now. | Open Subtitles | و سيكون لديك مشكلة شخصية كبيرة و التي ستستمر إلى حملتك الانتخابية التالية إلا لو أنك قلت الحقيقة الآن |
Always. You tell the truth, you don't get into trouble, you understand? | Open Subtitles | دائماً اذا قلت الحقيقة لن تقع في المشاكل,أتفهم؟ |
You said the truth, Mr Poirot. | Open Subtitles | "لقد قلت الحقيقة يا سيد "بوارو |
Aw. Now you're gonna get all mad at me because I told you the truth after you blasted me out of the water with your judgment? | Open Subtitles | هل ستغضبي لأني قلت الحقيقة بعد أن ألقيتي علي بإتهاماتكِ الظالمة ؟ |