I said I'd nev work for them,but I will for now. | Open Subtitles | لقد قلت انني لن أعمل لديهم ولكنني أعمل لديهم الآن |
Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
And also, I'm not gonna release the picture the way I said I would. | Open Subtitles | و انا أيضًا لن أطلق الفيلم بالطريقة التي قلت انني سأفعلها |
Uh, You said I could be in the meeting today, remember? | Open Subtitles | لقد قلت انني استطيع حضور مقابلة اليوم .. هل تتذكرين؟ |
I said I was cool with this, but I don't know, maybe I'm not. | Open Subtitles | قلت انني بارد مع هذا، ولكن أنا لا أعرف، ربما أنا لا. |
You said that I didn't have to wait to be asked. | Open Subtitles | لقد قلت انني لا يجب ان انتظر ان يسألني احد |
..I said I wondered if we should forgive him - me dad. | Open Subtitles | لقد قلت انني اتسائل ما اذا كان ينبغي علينا مسامحته اعني أبي |
I meant it when I said I'm out. | Open Subtitles | لقد عنيت هذا عندما قلت انني ساترك هذا الامر |
You're right! I don't know why I said I'd take responsibility for her! | Open Subtitles | انت محقة لا اعلم لما قلت انني سأتحمل المسؤولية عنها |
Make it an even half-dozen,'cause when I said I never wanted children, what I really meant was, | Open Subtitles | نجعلها حتى نصف دزينة لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان.. |
I said I'd never mention S. again, but what's a movie without credits? | Open Subtitles | قلت انني لن اذكر اس مرة اخري ولكن ماذا يكون الفيلم من دون دلائل |
When I said I was giving blood, you told me I was full of shit and grounded me. | Open Subtitles | عندما قلت انني التبرع بالدم، قلت لي كان كامل من القرف وترتكز لي. |
When I said I could use a pit stop, I didn't mean in an actual pit. | Open Subtitles | عندما قلت انني اريد ان نتقف في حفرة توقّف، لم أقصد حفره فعليّاً |
So, I said I seen a bus a couple miles back. I think they bought it. | Open Subtitles | لذا قلت انني رأيت حافلة على بعد بضعة اميال اظن انهم اشتروها |
I said I would do anything I could to protect you, to keep you safe. | Open Subtitles | قلت انني قد افعل اي شئ لأحميك لأبيقك آمنة |
I know You said I couldn't do this anymore, but I need to talk to you. | Open Subtitles | اعلم انك قلت انني لا استطيع فعل ذلك بعد الآن ولكن احتاج ان اتحدث معك |
I thought You said I was gonna help you plan it. | Open Subtitles | ظننت انني قلت انني كنت سوف اساعدك في التخطيط |
I-I didn't want you to get the victory, though, so I just said that I loved it, but... it was all an act, man. | Open Subtitles | لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن |
What if I say I won't do the chemo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت انني لا اريد العلاج بالكيماوي |
Because when I said I didn't want you to interfere with my investigation. | Open Subtitles | لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي |