"قلت بأنك" - Translation from Arabic to English

    • You said you
        
    • said you'd
        
    • said that you
        
    • said you were
        
    • you say you
        
    • I said you
        
    • said you're
        
    • you say that you
        
    • said you didn
        
    • I say you
        
    • say you're
        
    But You said you didn't know him, you'd never met him. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    You said you'd be gone by 6:00. It's nearly 7:00. Open Subtitles قلت بأنك ستذهب عند السادسة الان تقريباً هي السابعة
    I thought You said you knew how to light older women. Open Subtitles نعم، أعتقدت بأنك قلت بأنك تعرف كيف تضيئ نساء كبيرات
    And you said that you recognize those as belonging to the witch? Open Subtitles ولقد قلت بأنك قمت بتمييز تلك الصرخات وكأنها صرخات ساحرة ؟
    You know, You said you were taking a leave. Open Subtitles أتعرفين ، لقد قلت بأنك ستأخدين فترة راحة.
    Okay, Sarah. You said you'd been to South General? Open Subtitles حسناً قلت بأنك ذهبت لمستشفى الجنوب العام ؟
    You never said you couldn't make it, You said you didn't want to go, and broke his dork heart. Open Subtitles أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق
    Then You said you could do without my help. Open Subtitles وبعدها قلت بأنك تستطيع أن تستمر دون مساعدتي.
    I thought You said you didn't have a church wedding. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت بأنك لم تجد كنيسة لعقد العرس
    You said you destroyed them all, and yet, here they are. Open Subtitles لقد قلت بأنك دمرتهم جميعا ً، ولكن ها هم هنا.
    You said you wouldn't change, but look at you. Open Subtitles لقد قلت بأنك لن تتغيري، وأنظري إليك الآن
    You said you can help us, can you really help us? Open Subtitles ـ لقد قلت بأنك تستطيع مساعدتنا ،هل تستطيع مساعدتنا ؟
    You said you tried to steal the blood once before. Open Subtitles قلت بأنك حاولت أن تسرق الدم المصدر من قبل
    The sun isn't up yet. You said you could revive her. Open Subtitles .الشمس لم تشرق بعد .قلت بأنك تستطيعي احيائها من جديد
    I put 40 percent down deposit on this property because you said that you would be there. Open Subtitles لقد دفعت عربون 40 في المئة على هذه الملكية لسبب أنك قلت بأنك ستكون حاضراً
    I'm glad they're changing the safes. I mean, You said you were done with all that anyway. Open Subtitles أنا سعيدة لأنهم لم يغيروا الخزائن، لقد قلت بأنك ستنجز كل هذا على أي حال
    If you say you're gonna do something, do it. Next time, call me. Since when are you friends with Cody Brennen? Open Subtitles إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن
    I'm sorry I said you were lame, okay? Open Subtitles مرحبا بكي , ابريل اسفة لأني قلت بأنك سخيف , حسنا ؟
    Whenever You said you're going to watch a film, or..'...going out for giving tuitions, or visiting a friend..'...you were actually out with him.' Open Subtitles ..كلما قلت بأنك ذاهبة لمشاهدة فيلم تخرجين للدراسة أو زيارة أحد الأصدقاء كنت تذهبين معه؟
    you say that you saw my clients entering the cottage? Open Subtitles لقد قلت بأنك شاهدت موكلي وهو يدخل إلى الكوخ
    I'm Sheila Amanda Sazs, and if I say you don't deserve him, you don't get to have him. Open Subtitles و اذا قلت بأنك لا تستحقه لن تحصل عليه - لا يهمني من تكونين - سأحصل عليه لو أردته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more