"قلت لها أن" - Translation from Arabic to English

    • I told her to
        
    • told her her
        
    • I told her that
        
    • told her I
        
    I told her to drop it and she did. Open Subtitles لقد قلت لها أن تسقط الشكوى وقت فعلت
    So I told her to give you some roots and berries. Open Subtitles وأنا قلت لها أن تعطيك بعض الجذور والبذور
    No, but I told her to only answer the questions asked. Open Subtitles لا ، لكني قلت لها أن تجيب فقط على الاسئلة التي تطرح عليها
    Maybe if you said that to your mom and told her her tits belonged in a morgue, then maybe somehow I can live with this lie. Open Subtitles لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة
    Well, I told her that her car wasn't big enough to fit all the evidence. Open Subtitles حسنا, قلت لها أن سيارتها ليست واسعة كفاية لحمل كل الأدلة.
    I told her I've a big strong daddy who's in London fighting bad men. Open Subtitles قلت لها أن أبا قويا كبيرا موجود في لندن ليحارب الرجال الأشرار.
    I told her to find a flight of stairs to fall down. Open Subtitles قلت لها أن تجد سلم صعود لإسقاطه حاولي ألا تتحركي من فضلك
    I told her to stop calling me ZBZ and call me Casey. Open Subtitles قلت لها أن تتوقف عن مناداتي بـزي بي زي, وأن تناديني بكيسي
    I told her to do something nice for yöu. I can't believe this. Open Subtitles هذا خطأي, لقد قلت لها أن تحضر لكِ مفاجأة
    I told her to tell you earlier, but you know what she's like... Open Subtitles قلت لها أن تخبرك في وقت سابق، لكن أنت تعرفها كم هي..
    The medicirs helping her. I told her to stay under the shower she does much better with water. Open Subtitles الدواء يساعدها , قلت لها أن تبقى تحت الدوش , ستتحسن تحت الماء
    A friend of mine is a lawyer. I told her to call him. Open Subtitles ‫صديق لي هو محامي ‫قلت لها أن تتصل به
    And that's what I told her to tell the nurse... Lucy, you know. Open Subtitles لهذا قلت لها أن تقوم بإخبار الممرضة "لوسي
    Now she's asking me all these questions, and I told her to drop it, but... Open Subtitles و الآن تسألني كل هذه الأسئلة و قلت لها أن تنسى ذلك , لكن ...
    Of course. Even dozens of times. I told her to trust you, you would understand it. Open Subtitles -بالتأكيد، قلت لها أن تثق بكم وأنكم ستتفهمون.
    What I told her to do. And watch your tone. Open Subtitles . ما قلت لها أن تفعل , و راقبي لهجتك
    I told her to stay away from the microwave. Open Subtitles قلت لها أن تبتعد عن المايكرويف
    I told her to run when I heard Josh coming. Open Subtitles قلت لها أن تجري عندما سمعت جوش قادم
    Not once I told her her boy had explosives strapped to him and was going to blow himself up. Open Subtitles ليس منذ أن قلت لها أن إبنها لديه متفجرات حول جسمه وأنه سيفجِر نفسه
    And I told her that it would be really embarrassing. It would be the last thing that you'd want to do. Open Subtitles وقد قلت لها أن هذا سيكون محرجاً وأنه آخر عمل ستودين القيام به
    I told her that his father fulfills all his needs meatballs or liver are not the case. Open Subtitles أنا قلت لها أن والده يلبي له جميع طلباته ليس المهم اللحم أو الطعام، هل أعجبك ردي؟
    I told her I'd go on camera and do an interview and I've never done one before. Open Subtitles قلت لها أن تذهب على الكاميرا وإجراء مقابلة وأنا لم تفعل من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more