| Baby, you still worried about what your father said in there? | Open Subtitles | رضيع , كنت تزال قلقة حول ما قاله والدك هناك؟ |
| She is, and I am not worried about her skill, and she is not worried about mine. | Open Subtitles | صحيح، وأنا لست قلقة حول مهارتها ولا هي قلقة حول مهاراتي |
| You worried about who you brought back? | Open Subtitles | هل كنتِ قلقة حول الشخص الذي أخترتيه لهذه المهمة؟ |
| Now I worry about what's crawling around when I'm... when I'm sleeping. | Open Subtitles | و الآن أصبحت قلقة حول ما يزحف حولي و أنا نائمة. |
| I do when I've been up half the night ... worrying about a project that's only one-third done, and I still have an apron to sew, scenery to paint ... plus my normal crushing workload, so- | Open Subtitles | أشرب عندما أكون مستيقظة طوال الليل قلقة حول مشروع قد تم إنتهاء ثلثه ولا زال لدي مئزاً للحياكة ومشهد للرسم |
| Said she was concerned about some big deposit I made. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت قلقة حول إيداع كبير قمتُ به. |
| You're worried about one of your crooked meetings when there's five million lives on the line? | Open Subtitles | أنت قلقة حول واحد من إجتماعاتك الملتوية عندما يكون هناك خمسة ملايين روح في خطر؟ |
| People died, and you're worried about what he looks like on camera. | Open Subtitles | هناك ناس ماتت وانتي قلقة حول كيف سيبدو امام الكاميرات |
| If you were worried about your husband and daughter, why didn't you just call us? | Open Subtitles | إن كتي قلقة حول زوجك و إبنتك لما لم تقومي فحسب بالإتصال بنا ؟ |
| You're not worried about washing out of this, are you? | Open Subtitles | أنتي لستِ قلقة حول تسريحكِ للخروج من هنا هل انتي كذلك؟ |
| That I was worried about how Edie's doing and wanted to talk. | Open Subtitles | اننى كُنت قلقة حول ما تفعلة ايدى واريدها لنتحدث |
| Excuse me for being worried about a drunk teenage boy sleeping over in your niece's bedroom you should be a little distracted about that too. | Open Subtitles | اعذريني لقلقي على ولد مراهق سكران ينام في غرفة نوم ابنت أخيك . يجب أن تكوني قلقة حول ذلك أيضًا |
| Oh, a prostitute was worried about being linked to a seedy underworld. | Open Subtitles | عاهرة كانت قلقة حول صلتها ببذور في العالم السفلي |
| Life isn't worried about any species, much less any individual. | Open Subtitles | الحياة ليست قلقة حول أي نوع، أقل بكثير من أي فرد |
| I am worried about the hungry children, imagine if I were them. | Open Subtitles | إنني قلقة حول الأطفال الجائعين تخيل لو كنت أنا مكانهم |
| I'm worried about my last relationship. | Open Subtitles | أنا قلقة حول علاقتي الأخيرة كنت مركزة على مهنتي والى أين توجهها |
| Don't you think... you worry about too many men? | Open Subtitles | هذا الرجل و ذلك الرجل... ألا تظنين انك قلقة حول الكثير من الرجال |
| I've got this whole town to worry about. | Open Subtitles | لدى البلدة بأكملها . قلقة حول هذا |
| So then I wouldn't be worrying about rent every second and I can actually focus on my book for a minute. | Open Subtitles | بحيث لَنْ أكُونَ قلقة حول الإيجارِ كل ثانية ويُمْكِنُ أَنْ أُركّزَ في الحقيقة على كتابِي لبعض الوقت |
| Must I live the rest of my life worrying about what he thinks? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أمضي بقية حياتي قلقة حول ما يعتقده هو؟ |
| See, I'm only asking because I'm concerned about medical testing. | Open Subtitles | انظري، أنا أسأل فقط لأنني قلقة حول الفحص الطبي. |
| We heard that she was concerned about the way some of the animals were being treated. | Open Subtitles | سمعنا أنّها كانت قلقة حول الطريقة التي كان يتمّ التعامل بها مع بعض الحيوانات. |
| Jody was nervous about what she might find at the cabin, but she was comforted by the fact that Caesar and the girls were in good hands. | Open Subtitles | جودى كانت قلقة حول ما يمكن أن تجده فى الكوخ لكنها كانت تشعر بالأرتياح لحقيقة أن سيزار و الفتيات .كانوا فى أيداً أمينة |
| She-she works best when she's worried that she's not living up to other people's expectations. | Open Subtitles | لانها تعمل افضل عندما تكون قلقة حول كونها لاترقى بعملها حسب ماهو متوقع منها من طرف الناس |