"قلقة حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • worried about
        
    • worry about
        
    • worrying about
        
    • concerned about
        
    • nervous about
        
    • worried that
        
    Baby, you still worried about what your father said in there? Open Subtitles رضيع , كنت تزال قلقة حول ما قاله والدك هناك؟
    She is, and I am not worried about her skill, and she is not worried about mine. Open Subtitles صحيح، وأنا لست قلقة حول مهارتها ولا هي قلقة حول مهاراتي
    You worried about who you brought back? Open Subtitles هل كنتِ قلقة حول الشخص الذي أخترتيه لهذه المهمة؟
    Now I worry about what's crawling around when I'm... when I'm sleeping. Open Subtitles و الآن أصبحت قلقة حول ما يزحف حولي و أنا نائمة.
    I do when I've been up half the night ... worrying about a project that's only one-third done, and I still have an apron to sew, scenery to paint ... plus my normal crushing workload, so- Open Subtitles أشرب عندما أكون مستيقظة طوال الليل قلقة حول مشروع قد تم إنتهاء ثلثه ولا زال لدي مئزاً للحياكة ومشهد للرسم
    Said she was concerned about some big deposit I made. Open Subtitles قالت بأنها كانت قلقة حول إيداع كبير قمتُ به.
    You're worried about one of your crooked meetings when there's five million lives on the line? Open Subtitles أنت قلقة حول واحد من إجتماعاتك الملتوية عندما يكون هناك خمسة ملايين روح في خطر؟
    People died, and you're worried about what he looks like on camera. Open Subtitles هناك ناس ماتت وانتي قلقة حول كيف سيبدو امام الكاميرات
    If you were worried about your husband and daughter, why didn't you just call us? Open Subtitles إن كتي قلقة حول زوجك و إبنتك لما لم تقومي فحسب بالإتصال بنا ؟
    You're not worried about washing out of this, are you? Open Subtitles أنتي لستِ قلقة حول تسريحكِ للخروج من هنا هل انتي كذلك؟
    That I was worried about how Edie's doing and wanted to talk. Open Subtitles اننى كُنت قلقة حول ما تفعلة ايدى واريدها لنتحدث
    Excuse me for being worried about a drunk teenage boy sleeping over in your niece's bedroom you should be a little distracted about that too. Open Subtitles اعذريني لقلقي على ولد مراهق سكران ينام في غرفة نوم ابنت أخيك . يجب أن تكوني قلقة حول ذلك أيضًا
    Oh, a prostitute was worried about being linked to a seedy underworld. Open Subtitles عاهرة كانت قلقة حول صلتها ببذور في العالم السفلي
    Life isn't worried about any species, much less any individual. Open Subtitles الحياة ليست قلقة حول أي نوع، أقل بكثير من أي فرد
    I am worried about the hungry children, imagine if I were them. Open Subtitles إنني قلقة حول الأطفال الجائعين تخيل لو كنت أنا مكانهم
    I'm worried about my last relationship. Open Subtitles أنا قلقة حول علاقتي الأخيرة كنت مركزة على مهنتي والى أين توجهها
    Don't you think... you worry about too many men? Open Subtitles هذا الرجل و ذلك الرجل... ألا تظنين انك قلقة حول الكثير من الرجال
    I've got this whole town to worry about. Open Subtitles لدى البلدة بأكملها . قلقة حول هذا
    So then I wouldn't be worrying about rent every second and I can actually focus on my book for a minute. Open Subtitles بحيث لَنْ أكُونَ قلقة حول الإيجارِ كل ثانية ويُمْكِنُ أَنْ أُركّزَ في الحقيقة على كتابِي لبعض الوقت
    Must I live the rest of my life worrying about what he thinks? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أمضي بقية حياتي قلقة حول ما يعتقده هو؟
    See, I'm only asking because I'm concerned about medical testing. Open Subtitles انظري، أنا أسأل فقط لأنني قلقة حول الفحص الطبي.
    We heard that she was concerned about the way some of the animals were being treated. Open Subtitles سمعنا أنّها كانت قلقة حول الطريقة التي كان يتمّ التعامل بها مع بعض الحيوانات.
    Jody was nervous about what she might find at the cabin, but she was comforted by the fact that Caesar and the girls were in good hands. Open Subtitles جودى كانت قلقة حول ما يمكن أن تجده فى الكوخ لكنها كانت تشعر بالأرتياح لحقيقة أن سيزار و الفتيات .كانوا فى أيداً أمينة
    She-she works best when she's worried that she's not living up to other people's expectations. Open Subtitles لانها تعمل افضل عندما تكون قلقة حول كونها لاترقى بعملها حسب ماهو متوقع منها من طرف الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus