She was in the country illegally and probably worried about being deported. | Open Subtitles | لقد كانت في البلاد بشكل غير شرعي وربما قلقة على الترحيل |
I'm worried about our tribe all our warriors not one. | Open Subtitles | أنا قلقة على عشيرتنا كل المحاربات وليس مجرّد واحدة |
Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat. | Open Subtitles | فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة |
It's just, you know, I'm so worried about our babies. | Open Subtitles | انه فقط . تعرفين انا جدا قلقة على أطفالنا |
And I've been worried about how we're gonna pay the mortgage? | Open Subtitles | و انا من كنت قلقة على كيفية دفع الرهن العقاري؟ |
Is it wrong for me to be worried about your everlasting soul? | Open Subtitles | هل من الخطأ أن أكون قلقة على روحك الأبدية ؟ |
You're worried about your parents, and that's making this worse, but they're gonna be all right. | Open Subtitles | أنتِ قلقة على والدَيكِ وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Normally, it wouldn't bother me, but now I'm worried about every move he makes. | Open Subtitles | في العادة لا يقلقني والآن أنا قلقة على كل حركة يقوم بها |
I don't think that's what she was worried about. I think she's one. That's what she's worried about. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّها قلقة من هذا الشيء , بل هي قلقة على نفسها , هذا هو الأمر الذي يقلقها |
- Look, I know you're worried about Waverly, but Bobo has something up his sleeve. | Open Subtitles | انت اسمعي أعرف أنك قلقة على ويفرلي ولكن بوبو لديه شيء يخفيه |
You're so worried about your safety, you should probably lock | Open Subtitles | إن كنت قلقة على سلامتك ربما كان عليك أن تقفل |
When you sit down, tell him everything he wants to hear-- that you're worried about David. | Open Subtitles | ..عندما تجلسي، أخبريه كل شئ يريد سماعه إنكِ قلقة على هنري |
All the hours wondering after your safety, worried about how you are. | Open Subtitles | كل الوقت أمضيه متسائلة عمّا إذا كنت في مأمن قلقة على أحوالك |
You're sleeping with her husband, now you're worried about her feelings? | Open Subtitles | انت تنامين مع زوجها الآن انتي قلقة على مشاعرها؟ |
I am the Don are you worried about Goli? | Open Subtitles | انني الزعيم .هل انت قلقة على قولي ؟ |
She was worried about her sister so I drove her back. | Open Subtitles | لقد كانت قلقة على أختها , لذا دفعتها للعودة |
The Government was concerned about the provision of mental health services and the Mental Health Commission was set up as the Government's response to the report. | UN | فقد كانت الحكومة قلقة على توفير خدمات الصحة العقلية، وأنشأت لجنة الصحة العقلية استجابة للتقرير المقدم في هذا الشأن. |
You worry about April, you let her have izzie's room, | Open Subtitles | انتي قلقة على ابريل لقد تركتيها تحظى بغرفة ايزي |
Do you think I am not worried for these students? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني لست قلقة على هؤلاء الطلاب؟ |
According to the author, this only happened once, in a special circumstance where she was concerned for her daughter's wellbeing. | UN | وذكرت صاحبة البلاغ أن هذا، لم يحدث إلا مرة واحدة، في ظرف خاص حيث كانت قلقة على سلامة ابنتها. |
Of course I worry for her. I worry for all of us. | Open Subtitles | بالطبع أنا قلقة عليها أنا قلقة على كلّنا |
In particular the Committee is concerned that the Child Protection Act does not cover all areas of the Convention. | UN | وإن اللجنة قلقة على وجه الخصوص لأن قانون حماية الطفل لا يتناول كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |