I was worried about you, after your I.A. meeting, you know ? | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟ |
See I'm worried about you look tense Some thing for me | Open Subtitles | أنظر أنا قلق بشأنك تبدو متوتر بعض الشيء بالنسبة لي |
I told you! I'm staying because the Prime Minister is worried about you. | Open Subtitles | اخبرتك انني هنا لان رئيس الوزراء قلق بشأنك |
Okay. But seriously, I'm worried about you. Okay, I have been where you are, I know what it's like, | Open Subtitles | حسنٌ، لكن حقًا، أنا قلق بشأنك كنت في نفس موقفك، اعلم ما تشعر به |
Yeah, well, I'm a little more concerned about you right now. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا أكثر بعض الشيء قلق بشأنك الآن |
If you think I'm handling this better, then I'm worried about you. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ أُعالجُ هذا المراهنِ، ثمّ أَنا قلق بشأنك. |
I'm not worried about Teddy. I'm worried about you. | Open Subtitles | انا لست قلق بشأن تيدي انا قلق بشأنك |
Omar I'm worried about you... you talk about strange things these days... | Open Subtitles | انا قلق بشأنك يا عمر انت تتحدث عن اشياء غريبة هذه الايام |
I can't be worried about you out there. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ قلق بشأنك هناك. |
I was so worried about you. I don't like when my fly is down. | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأنك لا أحب عندما تكون ذبابتي غير موجودة |
Everyone at home is worried about you. Did you hear me? | Open Subtitles | كل شخص فى البيت قلق بشأنك ، هل سمعتنى ؟ |
I'm worried about you. That no one will be here to help you in your last years. | Open Subtitles | انا قلق بشأنك لانه لا احد يريد ان يخبرك بماذا فعلت فى السنوات السابقه |
Only because I was worried about you and because I love you more than she does. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
I'm worried about you, Kyle. | Open Subtitles | أنا قلق بشأنك يا كايل يوم ما، ستحاول إستعادة |
"I was so worried about you." Be a man! | Open Subtitles | "أنا كُنْتُ لذا قلق بشأنك." يَكُونُ a رجل! |
Darryl's gonna be fine but I'm worried about you. | Open Subtitles | داريل سَيصْبَحُ لَطِيفَ لكن أَنا قلق بشأنك. |
I'd be lying if I said I wasn't worried about you. | Open Subtitles | أنا سَأَكْذبُ إذا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ قلق بشأنك. |
- "Douglas is worried about you." - "Douglas is worried about you." | Open Subtitles | ـ دوغلاس قلق بشأنك ـ دوغلاس قلق بشأنك من هو دوغلاس ؟ |
I was starting to get worried about you. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْدأُ أَنْ أُصبحَ قلق بشأنك. |
- It is, Vince, but the studio's already concerned about you. | Open Subtitles | لكن الأستودير قلق بشأنك لا أريد أن يزداد سوءاً |
They can happen to anyone. And that's why I worry about you, son. | Open Subtitles | - ولهذا السبب أنا قلق بشأنك يا بني |