"قلق جدا" - Translation from Arabic to English

    • so worried
        
    • very worried
        
    • very concerned
        
    • very restless
        
    • very anxious
        
    • really worried
        
    • greatly concerned
        
    • so concerned
        
    • pretty worried
        
    • pretty nervous
        
    • quite concerned
        
    • was deeply
        
    • deeply concerned about the
        
    Why are you so worried about some footprints, anyway? Open Subtitles لماذا أنت قلق جدا حول بعض آثار الأقدام على أية حال
    Yeah, I don't know why you're so worried about my grades, aunt Mel, okay? Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف لماذا أنت قلق جدا حول درجاتي، عمة ميل، حسنا؟
    Diego's gonna be very worried about this guy. - You got it? - Yeah. Open Subtitles دياجو سيكون قلق جدا بخصوص ذلك الرجل حصلت عليه؟
    This is the fifth time I have taken part in the General Assembly, and I must honestly tell you that I am very concerned about two things. UN هذه هي المرة الخامسة التي أشارك فيها في الجمعية العامة، ولا بد أن أقول لكم بصراحة إنني قلق جدا إزاء أمرين.
    You seem very restless. Open Subtitles يبدو أنك قلق جدا.
    I was so worried I'd never see you again Open Subtitles كنت قلق جدا بأني لن اراك ثانية هل انت بخير؟
    It was so worried about you. Open Subtitles كنت قلق جدا بشأنك فيكتور، أسفة لم يكن لدي فرصة لأتصل بك
    Po, I'm so worried for you... that I can't even enjoy being right about everything. Open Subtitles "أنا قلق جدا عليك يا "بو لدرجة أنني لا أستطيع أن أستمتع بكوني محقا في كل شيء
    You still have two years left Why are you so worried? Open Subtitles ماذال امامك عامان لما انته قلق جدا ؟
    However, I have a very worried father, and if I don't look like I have some sort of life, Open Subtitles ولكن .. لدي والد قلق جدا واذا لم يبدو ان لدي مثل هذه الحياه
    Bishop. - Gentlemen, for all this celebration, I am very worried about our state of affairs. Open Subtitles أيها الأسقف أيها السادة , برغم كل هذا الاحتفال, فأنا قلق جدا
    No, he's been very, very supportive, and I can tell that he is very worried about me. Open Subtitles لا, انه يدعمني واستطيع ان اقول انه قلق جدا علي
    First, I am very concerned because national interests prevail over emergencies that affect us all. UN أولا، إنني قلق جدا لأن المصالح الوطنية تغلب على حالات الطوارئ التي تمسنا جميعا.
    And I am very concerned... about the way things have turned out here. Open Subtitles وأنا قلق جدا حول الطريقة التي تسير الأشياء بهاهنا
    Second, I am very concerned about the lack of seriousness. UN ثانيا، إنني قلق جدا إزاء عدم الجدية.
    Brother Badri, my heart is very restless. Open Subtitles أخي بدري، قلبي قلق جدا
    You're very anxious, for someone who's looking for a dead girl. Open Subtitles أنت قلق جدا بالنسبة لشخص يبحث عن فتاة ميتة
    I'm worried about you, friend! No, I'm really worried! Open Subtitles أنا قلق عليك احقاً أنا قلق جدا
    His delegation was greatly concerned about such cases and felt that everything should be done to minimize the likelihood of error or deliberate fraud by staff members. UN وقال إن وفده قلق جدا بشأن بعض الحالات ويشعر أنه ينبغي فعل كل ما من شأنه التخفيف إلى الحد اﻷدنى من احتمال حدوث الخطأ أو الغش المتعمد من جانب الموظفين.
    Why are you so concerned about these Armenian Christians? Open Subtitles لماذا أنت قلق جدا إزاء هؤلاء المسيحيين الأرمن؟
    Okay, well, your daughter stopped in the firehouse yesterday, and she seemed pretty worried about you. Open Subtitles حسنا، حسنا، ابنتك توقفت في النار أمس، وبدا قلق جدا عنك.
    I am pretty nervous about my wiener around that whale shark. Open Subtitles أنا قلق جدا من الحوم حول تلك الأسماك حقا
    ...these documents... and I'm quite concerned about EYE Tech's liability. Open Subtitles هذه الوثائق وأنا قلق جدا حول مسؤولية آى تك
    When briefing the Council on that occasion, the Secretary-General said he was deeply concerned about the prospect of renewed violence in Gaza and southern Israel, and what that would mean both for the civilian population in the conflict zone and for the peace process. UN وقال الأمين العام في الإحاطة التي أدلى بها أمام المجلس في تلك المناسبة إنه قلق جدا بشأن احتمال تجدد العنف في غزة وجنوب إسرائيل، وبشأن ما سيعنيه ذلك بالنسبة للسكان المدنيين في منطقة النزاع ولعملية السلام في آن معا.
    The Pope is deeply concerned about the spread of the pandemic and guarantees that the work that the Catholic Church does to stop this scourge will continue and increase. UN إن البابا قلق جدا بسبب انتشار الوباء ويتعهد بأن تواصل الكنيسة الكاثوليكية عملها بشكل مطرد لوضع حد لهذه الكارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more