"قمتما" - Translation from Arabic to English

    • you did
        
    • you two
        
    • you guys
        
    • you've
        
    • have done
        
    • two of
        
    • you both
        
    Mom, Dad, you did all the hard work getting me through high school. Open Subtitles أمي، أبي، قمتما بكل العمل الشاق لجعلي أتخرج من الثانوية.
    Look, you did your good deed for the day so you can go check off your community service hour. Open Subtitles انظرا، لقد قمتما بعملكما الطيب لهذا اليوم لذا يمكنكما الذهاب لتعلنا عن خدمتكما الإجتماعية في الخارج. إننا...
    No, no, no, you two dragged us into your Oedipal crap Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنتما الاثنان قمتما بجرّنا إلى هرائكم الأوديبي
    No, no, no, you two dragged us into your Oedipal crap Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنتما الاثنان قمتما بجرّنا إلى هرائكم الأوديبي
    And since you guys went above and beyond on that hoarder deal, I'm assigning it to you. Open Subtitles ومنذ ان قمتما يا رفاق بالذهاب الى اعلى وما بعد في صفقة ذلك السمين فانا سأسلمها لكما
    Oh, land's sake, what a wonderful birthday you've thrown for me, boys. Open Subtitles ويلاه، حباً بالأرض، يا له من عيد ميلاد قمتما به من أجلي يا أولاد
    I know you two have done some dirt together. Open Subtitles أعلم بأنكما قمتما ببعض الأمور السيئة مع بعض
    The two of you did something together that no one has ever done before. Open Subtitles لقد قمتما سوياً بفعل شيء ما لم يستطع أحد القيام به من قبل.
    It's gonna look like you lured me here as the last victim, except I turned the tables on you and killed you both! Open Subtitles سيبدو الأمر أنكما قمتما باستدراجيإلىهنا.. كضحية أخيرة لكما، لكننيقلبتالمنضدةعليكما..
    That's the length of the movie Lincoln. you did the full Lincoln. Open Subtitles هذا بطول فيلم لنكولن، أنتما قمتما بفيلم لنكولن كامل
    If you did something, you made a mistake, you panicked, you maybe covered it up, now is the time to say. Open Subtitles لو فعلتم شيء، اقترفتم خطأ، وفزعتم وربما قمتما بتغطيتها، الآن هو الوقت المناسب لقولها
    Figuring out why you both chose what you did will allowed the relationship to go forward. Open Subtitles اكتشاف لما كلاكما فعلتما ما قمتما به سيسمح لهذه العلاقه بالمضي قدماً
    Figuring out why you both chose to do what you did will allow the relationship to move forward. Open Subtitles إكتشاف لما كلاكما قمتما بما قمتما به سيسمح لكما بالمضي قدماً
    No, you did the right thing. Pulling it out could cause more damage. Open Subtitles لا، لقد قمتما بالصواب سحبها للخارج قد يؤدي إلى ضرر أكثر
    you two just bought yourselves a Saturday in my classroom. Open Subtitles لقد قمتما أنتما الإثنان بالغياب يوم السبت في صفي
    I've had about enough of you two lying to me. Open Subtitles لقد إكتفيتُ بالكذب الذي قمتما به أنتما الإثنتان علي
    So, if we can compare what you guys did in the last 48 hours and see if you have anything in common, then we can find our Troubled person. Open Subtitles . لذا , إن قارنا بما قمتما به بالـ 48 ساعة الأخيرة . و وجدنا أي شئ متشابه . فعندها ربما سنجد المُضطرب المنشود
    Oh, I'm so happy you guys dragged me out of the house. Open Subtitles انا سعيدة لأنكما قمتما بسحبي لخارج المنزل
    Well, I can see you've done a lot of work and research. Open Subtitles أرى أنكما قمتما بالكثير من العمل والأبحاث.
    Well, I'm impressed. Clearly, you both have done your research. Open Subtitles أثرت إعجابي ، إنكما قمتما بأبحاث
    The two of you have now slandered me, which violates the morality clause of the partners' agreement. Open Subtitles كلاكما قمتما بالإفتراء علي، وهذا يخرق بند الأخلاق من إتفاقية الشركاء
    Resident's agreement that you both signed. Open Subtitles أقترح عليكَ إلقاء نظرة على إتفاقية السكن التي قمتما بتوقيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more