"قمت بما" - Translation from Arabic to English

    • did what I
        
    • did what you
        
    • I did what
        
    • 've done
        
    • You did what
        
    • done what I
        
    • do what
        
    • have done
        
    • doing what
        
    I did what I felt was necessary under the circumstances. Open Subtitles انا قمت بما اعتقدت انه ضروري تحت تلك الظروف
    So I did what I had to do to survive and become what I am today. Open Subtitles لذلك قمت بما قمت به لكي أبقى على قيد الحياة و أصبح ما أنا عليه الآن
    I did what you said, and this time, it's not my fault. Open Subtitles لقد قمت بما قلته، وبهذهِ المرة ، لمْ تكن غلطتي.
    Last night I did what you asked. You've thwarten me. And I did it. Open Subtitles ليلة أمس قمت بما أمرتني به رغم أنك قد هددتني قمت بالأمر
    I think you've done enough. We've got their attention. Open Subtitles أعتقد أنّك قمت بما يكفي، لقد لفتنا انتباههم
    You're family to me, and You did what he didn't. Open Subtitles أنت كذلك كالعائلة بالنسبة لي وأنت قمت بما لم يفعله
    You have done what I asked. That's your job. Open Subtitles لقد قمت بما طلبته منك هذا هو عملك
    I did what I had to do to keep this town from going broke, to keep it safe. Open Subtitles قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها
    I think I did what I had to do in the face of complicated foreign policy. Open Subtitles أعتقد أنني قمت بما علي القيام به خاصة أن السياسة الخارجية معقدة.
    I did what I could to avoid it so that I could keep you from worrying but it seems that I have embarrassingly failed. Open Subtitles لقد قمت بما في وسعي لاجعلك بعيدا عن الامر لكن يبدو انني فشلت فشلا ذريعًا
    I did what I did in there because the client comes first. Open Subtitles لقد قمت بما قمت به هناك لأن العميل يأتي أولا
    You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do? Open Subtitles أنت تشعر بالغيرة لأنني قمت بما اردت أن تقوم به
    You're gonna have a really hard time doing that, because if you did what you just said you did, the feds are gonna be watching her 24/7. Open Subtitles ستسبّبين لنفسك المتاعب جرّاء هذا لأنّه لو قمت بما قلتي الآن الفدراليّون سيقومون بمراقبتها على مدار الساعة
    You did what you had to do... and a lot of good people are alive because of what you did. Open Subtitles ... انت قمت بما يجب عليك فعله والعديد من الاشخاص الجيدين على قيد الحياة . بسبب ما فعلته
    But, I did what any red-blooded 16-year-old would... Open Subtitles ولكنني , قمت بما سيفعله أي أمريكي في 16 عاماً
    I've done enough of your think tank ops to know. Open Subtitles لقد قمت بما يكفي من تنفيذ عملياتك الفكرية
    So, you do what it takes to make the case. You know what? Open Subtitles لذا قمت بما تستطيع به لإعداد القضية، أتعلم ماذا؟
    I did what anyone would have done when confronted with the same impossible choices. Open Subtitles لقد قمت بما قد يفعله أي شخص عندما يواجه نفس الخيارات المستحيلة
    So I'm doing what needs to be done to get a little justice. Open Subtitles لذلك قمت بما عليّ فعله لأحصل على القليل من العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more