"قمراً" - Translation from Arabic to English

    • moon
        
    • satellite
        
    • moons
        
    • moonlit
        
    But now I think it's better to become a moon. Open Subtitles ولكنني الآن أظن أنهُ من الأفضل أن أصبح قمراً.
    They don't make moon boots in your size, but you like having that watch because it means it is a good watch. Open Subtitles لم يجعلوا قمراً حقيقياً بساعتك ولكنك تحب ان تمتلكها لان هذا الرمز يعني انها ساعة جيدة
    Then it came like a bright blade, without a single moon, a slow and blinding black. Open Subtitles ثم جاء من بعدها مثل النصل الساطع بدون قمراً واحداً ببطء وسواد معتم
    Alton Meyer brought down an Air Force satellite last night. Open Subtitles ألتون ماير أسقط قمراً خاصاُ بالقوات الجوية الليلة الماضية
    I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Open Subtitles لست الوحيد الذي يملك قمراً صناعياً فوق القطب الجنوبي
    The Beast Forever will come when the two moons become one. Open Subtitles بل أن الوحش الأبدي سيأتي عندما يكون القمرين قمراً واحداً
    I've been waiting for the moonlit sky Open Subtitles كنت انتظر قمراً يضيء السماء
    It was a full moon last night. We had an influx of arrests. Open Subtitles ليلة الأمس كانت قمراً مكتملًا لدينا تدفق بالاعتقالات
    Worst case, you get to see a beautiful moon every now and then. Open Subtitles في أسوأ الحالات، سترى قمراً جميلاً بين الحين والآخر
    Computer models suggest it only took a year for the fragments in orbit to coalesce and form a single moon. Open Subtitles تشير العينات المدروسة أن الأمر استغرق عاماً لتلتحم الأجزاء وتشكّل قمراً.
    By 3.8 billion years ago, our planet has a moon and permanent oceans, but it hardly resembles the place we now call home. Open Subtitles قبل مضيّ 3.8 بليون عام، أصبح لكوكبنا قمراً ومحيطات دائمة. لكن لا يكاد يمثل المكان الذي ندعوه الآن الوطن.
    We don't have to make a blue moon. We've already got one. - Really? Open Subtitles اُنظروا, ليس علينا أن نصنع قمراً أزرقاً فلديناواحد بالفعل
    Like you always say that this moon isn't a moon, it's a dream that you have seen it for me. Open Subtitles .. كما تقولين دائماً أن هذا القمر ليس قمراً .. إنه حُلم كنتِ ترينه لي
    A short time ago, Japan fired another spy satellite into outer space. UN فقبل فترة قصيرة، أطلقت اليابان في الفضاء الخارجي قمراً صناعياً آخر لغرض التجسس.
    I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the North, disconnected from the grid. Open Subtitles تتبعت قمراً صناعياً مكرساً لجزيرة في الشمال، مفصولة عن مجال التواصل
    Backdooring off a satellite the Brits have overhead. Open Subtitles نستخدم بسرية قمراً صناعياً يملكه البريطانيون فوقنا.
    Space debris is dust, a centimeter. A swarm of it could knock a satellite from orbit, but cause severe structural damage? Open Subtitles سرب منه قد يُخرج قمراً صناعيّاً من مداره، لكن التسبب بأضرار هيكليّة شديدة؟
    I know nothing of a plane. Just manage satellite for government. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عن طائرة، أدير فقط قمراً صناعياً لأجل الحكومة.
    Boss Tasked an NSA satellite Open Subtitles أيّها الرئيس، إستعملتُ قمراً صناعياً لوكالة الأمن القومي.
    I'm gonna tuck her behind one of those 71 cute little moons. Open Subtitles سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه
    Once I'm there, I'm gonna tuck her behind one of those 71 cute little moons. Open Subtitles وبمجرد أن أكون هناك، سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه
    I've been waiting for the moonlit sky Open Subtitles كنت انتظر قمراً يضيء السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more