Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, 1971 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، لعام 1971 |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لعام 1988 |
In 2003, Kuwait also acceded to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | وكذلك انضمت الكويت في عام 2003 إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf | UN | برتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة على الجرف القاري |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 |
:: 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971 |
:: 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، 2005 |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, 1971 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، لعام 1971 |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لعام 1988 |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛ |
There was also a proposal to add a preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | واقتُرح أيضا إضافة فقرة في الديباجة مستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
:: Add the following new preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation: | UN | :: تضاف في الديباجة الفقرة التالية المستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية: |
Intensifying our campaign against this scourge through cooperation and the implementation of rules on the Suppression of terrorist acts is imperative, to say the least. | UN | وتشديد حملتنا لمكافحة تلك الآفة من خلال التعاون وتنفيذ الأحكام بشأن قمع الأعمال الإرهابية أمر هام، وذلك على أقل تقدير. |
the SUA Convention required States parties to criminalize such acts under national law and to cooperate in the investigation and prosecution of their perpetrators. | UN | وتلزم اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الدول الأطراف بتجريم مثل هذه الأعمال بموجب القانون الوطني والتعاون في التحقيق مع مرتكبيها وتقديمهم للمحاكمة. |
These instruments, which are specifically designed to suppress acts of Terrorism or of financing of Terrorism, have been described above. | UN | ولقد وردت أعلاه تفاصيل هذين النصين الراميين بالتحديد إلى قمع الأعمال الإرهابية أو تمويل الإرهاب. |