"قندز" - Arabic English dictionary

    "قندز" - Translation from Arabic to English

    • Kunduz
        
    Significant protests and demonstrations took place in Kunduz, Kandahar, Nangarhar and Kabul, which resulted in some disruption to the count process. UN وجرت احتجاجات ومظاهرات هامة في قندز وقندهار ونانغرهار وكابل أدت إلى توقف عملية عد الأصوات أحيانا.
    In Laghman, a man from Kunduz was illegally detained in a commander's private prison for four months and was reportedly tortured on a regular basis. UN وفي لغمان، احتُجز رجل من قندز بشكل غير مشروع في سجن خاص تابع لأحد القادة طوال أربعة أشهر وأفيد انه تعرض للتعذيب بشكل منتظم.
    Some 3,000 troops proceeded to Mazar, and others went to Kunduz and Takhar provinces. UN وواصـل حوالي ٠٠٠ ٣ من الجنود مسيرتهم إلى مزار، وواصل آخرون مسيرتهم إلى إقليمي قندز وتخار.
    The Taliban continued to put significant pressure on the security forces in Kunduz and Faryab provinces. UN ولا تزال حركة طالبان تضغط بقدر كبير على قوات الأمن الوطنية الأفغانية في مقاطعتى قندز وفارياب.
    UNAMA continued to document allegations of human rights violations and impunity involving the Afghan Local Police, particularly in Kunduz Province. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة توثيق الادعاءات بانتهاكات حقوق الإنسان والإفلات من العقاب تشمل الشرطة المحلية الأفغانية، ولا سيما في ولاية قندز.
    The United Nations was made aware of specific threats against agencies in Kunduz, Herat, Gardez, Khost, Jalalabad and Kabul, with staff temporarily withdrawn from premises in several cases. UN وأحيطت الأمم المتحدة علما بتهديدات محددة موجهة ضد وكالات في قندز وهرات وغارديز وخوست وجلال أباد وكابل، وبسحب الموظفين مؤقتا من أماكن العمل في العديد من الحالات.
    8. The 625 Artillery Battalion has been newly deployed in the northern Kunduz province, under ranking officer Rafique of the Pakistan Army; UN 8 - كتيبة المدفعية 625 نُشرت مؤخرا في مقاطعة قندز الشمالية، بقيادة الضابط أول رفيق من الجيش الباكستاني؛
    The Afghan interlocutors and their international partners underscored that while much more was required to transform the Ministry into a truly representative body, this progress allowed the pilot phase of the disarmament, demobilization and reintegration exercise to commence in Kunduz. UN فقد أكد المحاورون الأفغان وشركاؤهم الدوليون أنه رغم الحاجة إلى المزيد من الجهود لتحويل الوزارة إلى هيئة ذات صفة تمثيلية حقيقية، فقد أتاح هذا التقدم الشروع في المرحلة التجريبية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في قندز.
    The Kunduz area remains the main hotspot in the region, where violence linked to criminal activity, drugs and corruption presents the most important security concern. UN تظل منطقة قندز المنطقة الساخنة الرئيسية في المنطقة، حيث يشكل العنف المرتبط بالنشاط الإجرامي والمخدرات والفساد أهم الشواغل الأمنية.
    Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz. Open Subtitles شكراَ لتنوع قلقكم على طبيعة مشابهة إن حدودنا هي - قندز -
    The establishment under ISAF command of a German provincial reconstruction team in Kunduz (see para. 35 above) is the first deployment of ISAF beyond Kabul. UN ويمثل إنشاء فريق ألماني للتعمير في مقاطعة قندز تحت قيادة القوة (انظر الفقرة 35 أعلاه) أول عملية نشر للقوة خارج كابول.
    50. During his visit to Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur was informed that cries of prisoners being tortured could be heard in the city of Kunduz. UN ٥٠ - تم إبلاغ المقرر الخاص، أثناء الزيارة التي قام بها إلى مزار الشريف، بأنه يمكن الاستماع إلى صراخ السجناء الذين يجري تعذيبهم في مدينة قندز.
    Kunduz regional office UN المكتب الإقليمي في قندز
    Badakhshan (Fayzabad) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بدخشان (فيض أباد) (في إطار المكتب الإقليمي في قندز/المنطقة الشمالية الشرقية)
    Taluqan (Takhar) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN تالُقان (تخار) (في إطار المكتب الإقليمي في قندز/المنطقة الشمالية الشرقية)
    C. Arms embargo 58. Throughout 2013 and 2014 pistols with silencers in the same series were found in the possession of Taliban operatives in Kunduz, Ghazni, Kandahar and Helmand provinces. UN 58 - خلال عامي 2013 و 2014 عثر على مسدسات مزودة بكاتم للصوت من نفس السلسلة التي وجدت في حوزة عناصر نشطة لحركة طالبان في مقاطعات قندز وغازني وقندهار وهلمند.
    An example of recent increased capacity is the German Police Training Centre opened in Kunduz during early April, immediately providing 100 additional training places. UN ويرد مثالا على القدرة المتزايدة مؤخرا المركز الألماني لتدريب الشرطة الذي افتتح في قندز في أوائل نيسان/أبريل، حيث وفر فورا 100 مكان إضافي للتدريب.
    Kunduz regional office UN المكتب الإقليمي في قندز
    Kunduz regional office UN المكتب الإقليمي في قندز
    Takhar (Taloqan) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN (تخار (تالقان) (في إطار مكتب قندز الإقليمي/المنطقة الشمالية الشرقية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more