Also, in 2006 and 2007 CHCF had information tables in the consulates of Mexico, Peru, Colombia and Guatemala. | UN | وفي عامي 2006 و 2007 أيضاً، عرضت اللجنة طاولات إعلامية في قنصليات المكسيك، وبيرو، وكولومبيا، وغواتيمالا. |
In several cases, owing to the lack of documents, migrants are not recognized as citizens by their consulates or embassies. | UN | وفي حالات عديدة،، لا تعترف قنصليات أو سفارات المهاجرين الذين ليست بحوزتهم وثائق تثبت هويتهم بأنهم من مواطنيها. |
One important safeguard is the fact that visas may be exclusively issued by Austrian consulates abroad and not within Austria. | UN | يتمثل أحد الضمانات الهامة في صدور التأشيرات فقط عن قنصليات النمسا في الخارج، ولا تُمنح في داخل النمسا. |
We have binational consulates and embassies, representing both our countries in many parts of the world. | UN | ولدينا قنصليات وسفارات ثنائية، تمثِّل كلا بلدينا في أجزاء عديدة من العالم. |
However, in the areas where chancellery and residential premises of diplomatic and consular missions are located, permanent security coverage is provided by motorized and foot patrols. | UN | بيد أنه في المناطق التي توجد فيها قنصليات ومقار سكنية لأفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية، تتولى دوريات راكبة وأخرى راجلة توفير الأمن بصورة دائمة. |
Elections for the diaspora were conducted through the country's consulates abroad. | UN | وتجرى الانتخابات لمغتربين عن طريق قنصليات البلاد بالخارج. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 191 Permanent Missions, and 105 consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات. |
The countries of destination frequently complained to the Special Rapporteur about the lack of cooperation from the consulates of the countries of origin. | UN | وكثيرا ما تشكو بلدان المقصد إلى المقرر الخاص من الافتقار إلى التعاون من جانب قنصليات بلدان المنشأ. |
This had been further aggravated by the lack of consulates in some of those countries. | UN | وإن كان الواقع يقول إنهم يعامَلون أحياناً معاملة سيئة، ومما يزيد الوضع سوءاً عدم وجود قنصليات في بعض تلك البلدان. |
Her Government was working, however, to establish consulates in countries with Ethiopian migrants with a view to affording them better protection. | UN | وأعربت عن رغبة حكومتها الجادة في إقامة قنصليات في البلدان التي بها مهاجرون إثيوبيون من أجل تقديم حماية أفضل لهم. |
Civil register offices and Libyan consulates abroad are both responsible for promptly recording such births. | UN | وتتولى مكاتب السجل المدني قيد هذه الواقعات فوراً، كما تتولى قنصليات ليبيا في الخارج القيام بهذه المهمة. |
These statistics are extracted by the Ministry of Foreign Affairs from reports of cases recorded by Colombian consulates abroad. | UN | واستخلصت وزارة الشؤون الخارجية هذه الإحصاءات من تقارير عن حالات سجلتها قنصليات كولومبيا في الخارج. |
Of the 115 countries which have signed the Convention to Combat Desertification, 65 have consulates general or consulates in Montréal, and 80 have high commissions or embassies in Ottawa. | UN | ومن أصل ٥١١ بلداً وقعت على اتفاقية مكافحة التصحر يملك ٥٦ بلداً قنصليات عامة أو قنصليات في مونتريال و٠٨ بلداً هيئات سامية أو سفارات في أوتاوا. |
(ii) Holding seminars and exhibitions on the Employment Ordinance and Standard Employment Contract from time to time, sometimes jointly with consulates of the FDH-exporting countries; | UN | ' 2` القيام من وقت لآخر بعقد حلقات دراسية وإقامة معارض عن قانون العمل وعقد العمل النموذجي بالاشتراك أحيانا مع قنصليات البلدان المصدِّرة لمعاوني الخدمة المنزلية الأجانب؛ |
Participants residing in countries where no Korean consulates or embassies are available should obtain the visa from the nearest embassy or consulate of the Republic of Korea. | UN | وينبغي للمشاركين المقيمين في بلدان لا توجد بها قنصليات أو سفارات كورية أن يحصلوا على التأشيرة من أقرب سفارة أو قنصلية لجمهورية كوريا. |
Estonia and the Sudan have no diplomatic missions or consular posts in their respective territories; therefore the recommendation to reduce the level of staff is inapplicable. | UN | ليس لاستونيا والسودان أي بعثات دبلوماسية أو قنصليات في إقليم كل منهما، ومن ثم لا تنطبق التوصية بتخفيض مستوى الموظفين. |
Foreign nationals do not have the right to have their embassy or consulate informed of their detention. | UN | ولا يحق للرعايا الأجانب إبلاغ سفارات أو قنصليات بلدانهم باحتجازهم. |