"قنصليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • consulates
        
    • consular
        
    • consulate
        
    • embassy
        
    Also, in 2006 and 2007 CHCF had information tables in the consulates of Mexico, Peru, Colombia and Guatemala. UN وفي عامي 2006 و 2007 أيضاً، عرضت اللجنة طاولات إعلامية في قنصليات المكسيك، وبيرو، وكولومبيا، وغواتيمالا.
    In several cases, owing to the lack of documents, migrants are not recognized as citizens by their consulates or embassies. UN وفي حالات عديدة،، لا تعترف قنصليات أو سفارات المهاجرين الذين ليست بحوزتهم وثائق تثبت هويتهم بأنهم من مواطنيها.
    One important safeguard is the fact that visas may be exclusively issued by Austrian consulates abroad and not within Austria. UN يتمثل أحد الضمانات الهامة في صدور التأشيرات فقط عن قنصليات النمسا في الخارج، ولا تُمنح في داخل النمسا.
    We have binational consulates and embassies, representing both our countries in many parts of the world. UN ولدينا قنصليات وسفارات ثنائية، تمثِّل كلا بلدينا في أجزاء عديدة من العالم.
    However, in the areas where chancellery and residential premises of diplomatic and consular missions are located, permanent security coverage is provided by motorized and foot patrols. UN بيد أنه في المناطق التي توجد فيها قنصليات ومقار سكنية لأفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية، تتولى دوريات راكبة وأخرى راجلة توفير الأمن بصورة دائمة.
    Elections for the diaspora were conducted through the country's consulates abroad. UN وتجرى الانتخابات لمغتربين عن طريق قنصليات البلاد بالخارج.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 191 Permanent Missions, and 105 consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات.
    The countries of destination frequently complained to the Special Rapporteur about the lack of cooperation from the consulates of the countries of origin. UN وكثيرا ما تشكو بلدان المقصد إلى المقرر الخاص من الافتقار إلى التعاون من جانب قنصليات بلدان المنشأ.
    This had been further aggravated by the lack of consulates in some of those countries. UN وإن كان الواقع يقول إنهم يعامَلون أحياناً معاملة سيئة، ومما يزيد الوضع سوءاً عدم وجود قنصليات في بعض تلك البلدان.
    Her Government was working, however, to establish consulates in countries with Ethiopian migrants with a view to affording them better protection. UN وأعربت عن رغبة حكومتها الجادة في إقامة قنصليات في البلدان التي بها مهاجرون إثيوبيون من أجل تقديم حماية أفضل لهم.
    Civil register offices and Libyan consulates abroad are both responsible for promptly recording such births. UN وتتولى مكاتب السجل المدني قيد هذه الواقعات فوراً، كما تتولى قنصليات ليبيا في الخارج القيام بهذه المهمة.
    These statistics are extracted by the Ministry of Foreign Affairs from reports of cases recorded by Colombian consulates abroad. UN واستخلصت وزارة الشؤون الخارجية هذه الإحصاءات من تقارير عن حالات سجلتها قنصليات كولومبيا في الخارج.
    Of the 115 countries which have signed the Convention to Combat Desertification, 65 have consulates general or consulates in Montréal, and 80 have high commissions or embassies in Ottawa. UN ومن أصل ٥١١ بلداً وقعت على اتفاقية مكافحة التصحر يملك ٥٦ بلداً قنصليات عامة أو قنصليات في مونتريال و٠٨ بلداً هيئات سامية أو سفارات في أوتاوا.
    (ii) Holding seminars and exhibitions on the Employment Ordinance and Standard Employment Contract from time to time, sometimes jointly with consulates of the FDH-exporting countries; UN ' 2` القيام من وقت لآخر بعقد حلقات دراسية وإقامة معارض عن قانون العمل وعقد العمل النموذجي بالاشتراك أحيانا مع قنصليات البلدان المصدِّرة لمعاوني الخدمة المنزلية الأجانب؛
    Participants residing in countries where no Korean consulates or embassies are available should obtain the visa from the nearest embassy or consulate of the Republic of Korea. UN وينبغي للمشاركين المقيمين في بلدان لا توجد بها قنصليات أو سفارات كورية أن يحصلوا على التأشيرة من أقرب سفارة أو قنصلية لجمهورية كوريا.
    Estonia and the Sudan have no diplomatic missions or consular posts in their respective territories; therefore the recommendation to reduce the level of staff is inapplicable. UN ليس لاستونيا والسودان أي بعثات دبلوماسية أو قنصليات في إقليم كل منهما، ومن ثم لا تنطبق التوصية بتخفيض مستوى الموظفين.
    Foreign nationals do not have the right to have their embassy or consulate informed of their detention. UN ولا يحق للرعايا الأجانب إبلاغ سفارات أو قنصليات بلدانهم باحتجازهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus