"قوائم حصر" - Translation from Arabic to English

    • inventories
        
    • the inventory of
        
    Expected results: inventories of local manufacturers, distributors and users and development of national management plans in two countries. UN النتائج المتوقعة: قوائم حصر المصانع المحلية والموزعين والمستخدمين ووضع خطط إدارة وطنية في اثنين من البلدان.
    The study focuses on describing potential emission control approaches and updating emission inventories. UN وتركّز الدراسة على وصف النُهج المحتملة للتحكّم في الانبعاثات وتحديث قوائم حصر الانبعاثات.
    The report includes inventories from 49 United Nations organizations and reviews their emission reduction efforts undertaken to date. UN ويضم التقرير قوائم حصر من 49 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، ويستعرض جهود تقليص الإنبعاثات التي تمت حتى الآن.
    The importance of Parties providing regular and up-to-date emission inventories and baseline projections was underlined. UN وكان هناك تأكيد على أهمية تقديم الأطراف قوائم حصر منتظمة وحديثة عن الانبعاثات وتوقعات خط الأساس.
    A UNEP report on dioxin and furan inventories was also issued in 1999. UN وتم أيضاً في عام 1999 إصدار تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن قوائم حصر الديوكسين والفيوران.
    Advances should be pursued in this methodology, and the inventories of vulnerable structures and their exposure to various risks should be further developed. UN وينبغي السعي لتحقيق تقدم في هذه المنهجية، ومع العمل على وضع قوائم حصر للهياكل القابلة للتأثر وتعرضها لمختلف اﻷخطار.
    inventories from two decentralized offices and two outposts are awaited. UN ومن المنتظر ورود قوائم حصر من مكتبين لا مركزيين ومكتبين خارج المقر.
    Expected results: National inventories and national strategies for the elimination of PCB waste. UN النتائج المتوقعة: قوائم حصر وطنية واستراتيجيات وطنية من أجل استئصال نفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Preparation of national inventories, national plans for the Environmentally Sound Management of PCBs in Central America and Panama UN إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما.
    • Identify and assess tools for developing waste inventories; UN تحديد وتقييم أدوات لإعداد قوائم حصر النفايات؛
    Development of inventories of nanomaterials including their environmental, health and safety risks accessible to all stakeholders. UN إعداد قوائم حصر للمواد النانوية تتضمن مخاطرها البيئية وعلى الصحة والسلامة، وإتاحتها لجميع أصحاب المصلحة
    National forest inventories are essential for the preparation and implementation of national forestry action plans and/or programmes. UN وتعد قوائم حصر الثروة الحرجية الوطنية ضرورية ﻹعداد وتنفيذ خطط العمل و/أو البرامج الوطنية للغابات.
    This exercise would call for inventories of land and water resources and their susceptibilities to degradation and the establishment of geographical information systems (GIS); UN وستتطلب هذه العملية قوائم حصر لﻷراضي ولموارد المياه، وقابليتها للتدهور وإنشاء نظم معلومات جغرافية؛
    inventories of non-expendable property UN قوائم حصر الممتلكات غير المستهلكة
    The Board has examined the control of the individual inventories at headquarters and at the field offices in Costa Rica, Madagascar and Mexico. UN ٣٤ - ودرس المجلس مراقبة قوائم حصر الموجودات في كل من المقر ومكاتب كوستاريكا ومدغشقر والمكسيك الميدانية.
    The Committee was requested to develop guidance on the development of inventories. UN 25 - كان مطلوباً من اللجنة أن تضع توجيهات بشأن إعداد قوائم حصر.
    Costs, however, will arise for setting up of inventories and for appropriate classification and management of PCN-containing products and wastes, including costs for measurements in articles. UN ومع ذلك، فإن ثمة تكاليف تنشأ لوضع قوائم حصر ولإجراء التصنيف السليم وإدارة المنتجات والنفايات المحتوية على النفثالينات المتعددة الكلور، بما في ذلك تكاليف لإجراء القياسات الداخلة في البنود.
    Costs, however, will arise for setting up of inventories and for appropriate classification and management of PCN-containing products and wastes, including costs for measurements in articles. UN ومع ذلك، فإن ثمة تكاليف تنشأ لوضع قوائم حصر ولإجراء التصنيف السليم وإدارة المنتجات والنفايات المحتوية على النفثالينات المتعددة الكلورة، بما في ذلك تكاليف لإجراء القياسات الداخلة في البنود.
    [(iii) Developing inventories of use, consumption and anthropogenic releases to the environment of mercury and mercury compounds;]] UN [ ' 3` وضع قوائم حصر لاستخدام الزئبق ومركَبات الزئبق واستهلاكها وتسريباتها البشرية المنشأ في البيئة؛]]
    Assist parties with the development of national inventories, national e-waste management plans and formulation of e-waste policies, regulatory frameworks and strategies for implementation; develop pilot projects on collection and recycling involving public-private partnerships in Asia and the Pacific. UN مساعدة الأطراف على إعداد قوائم حصر وطنية، خطط وطنية لإدارة النفايات الإلكترونية وصياغة سياسات وأطر رقابية واستراتيجيات تنفيذ في مضمار النفايات الإلكترونية.
    the inventory of atmospheric emissions of mercury referred to in paragraph 2 of Article 10 shall be drawn up using [Reference to UNEP Toolkit Level 1/Level 2] UN يتم إعداد قوائم حصر الانبعاثات في الغلاف الجوي المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 10 باستخدام [يحال إلى المستوى 1/ المستوي 2 من مجموعة أدوات اليونيب]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more