"قوة الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • the power of three
        
    Zankou. They just want you to restore the power of three. Open Subtitles . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث
    We'd have a fighting chance had we the power of three, but we can't get to Piper. Open Subtitles كان سيكون لدينا فرصة للقتال لو أننا نملك قوة الثلاث
    Are you sure there's nothing stronger than the power of three? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا شيء أقوى من قوة الثلاث ؟
    Whatever the ultimate solution is, it lies within the power of three. Open Subtitles مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث
    And with her death, the power of three died too allowing Titans to rule and create a world you don't wanna see. Open Subtitles و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه
    And it's not because you have the power of gods or the power of three. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Well, maybe not consciously, but it's always been part of what's made the power of three so strong. Open Subtitles حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية
    Grant to us the power of three and turn them into nobody" Open Subtitles نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد
    We can't vanquish them without the power of three. Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي عليهم دون قوة الثلاث
    You have to admit it's nice to have the power of three under the same roof. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    We might be able to channel the power of three into us. Open Subtitles ربما قد يكون بإمكاننا . أن نوجه قوة الثلاث إلينا
    Remember, get the sisters to use the power of three as soon as possible so we can see if it's going to work or not. Open Subtitles اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
    They keep us here and then use the power of three to vanquish some guy named the Slave King and unfortunately, us. Open Subtitles أن يتركونا هنا و بعدها يستخدمون قوة الثلاث ليقضوا على شخص اسمه ملاك العبيد . و للأسف ، نحن
    Well, our individual powers are diminished, but not the power of three. Open Subtitles قوانا الفردية تقلصت . لكن ليس قوة الثلاث
    Well, if we can get them to stop channelling us and use their demonic powers, then we can get the power of three back, you know? Open Subtitles حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟
    We'll get rid of the rivalry, and then you can use the power of three to vanquish the demon, okay? Open Subtitles سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ
    But the spell has a better chance of working. It's the power of three. Open Subtitles ولكن التعويذة لها فرصة أكبر بالنجاح إنها قوة الثلاث
    Far be it for me to question the power of three after all these years. Open Subtitles لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات
    - Anything that will let us vanquish the gamemasters without the power of three. Open Subtitles أي شيء سيجعلنا نقضي على أصحاب اللعبة بدون قوة الثلاث
    It took the power of three to vanquish it in the future. Open Subtitles لقد استهلك قوة الثلاث للقضاء عليها في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more