"قوتى" - Translation from Arabic to English

    • my strength
        
    • my power
        
    • my powers
        
    • my force
        
    • of my
        
    • my strong
        
    • my own strength
        
    Invaders like the shah, with or without that hunch back are no match for my strength. Open Subtitles المحتلون مثل الشاه بندبة خلفية أو بدون ليسوا بمثل قوتى
    But I said nothing, hoping the effects were temporary and my strength would return. Open Subtitles لكنى لم أقل شئً , على أمل أن التأثيرات ستكون مؤقته و قوتى ستعود
    invaders like the shah, with or without that hunch back are no match for my strength. Open Subtitles المحتلون مثل الشاه بندبة خلفية أو بدون ليسوا بمثل قوتى
    They saw my power. They won't dog me this year. Open Subtitles لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام.
    Giving you my power. Or would you prefer a lightning bolt? Open Subtitles اعطيك قوتى , او هل تفضل ان تاخذها بالصاعقه ؟
    I'm ruled by instinct, so, my powers come from the gut. Open Subtitles انا منساقه بغريزتى قوتى تاتى من قناتى الهضميه
    He'l l be my strength . S ee Mahesh ... Open Subtitles فى ذلك الوقت سيكون هو سندى ودعمى سيكون قوتى
    All my strength... haste Thee to help me. Open Subtitles أسعفينى يا قوتى أسعفينى ، فأنا فى أشد الحاجة
    my strength is a gift from the Gods, and it lies in this belt. Open Subtitles قوتى... هي هبة من الآلهة ومصدرها هو هذا الحزام
    I have one chance left. Will my strength fail me? Open Subtitles انا لدى فرصه واحده اذا خذلتنى قوتى
    God is everything to me. He is the source of my strength. Open Subtitles ،الله هو كل شيئ بالنسبة لى هو مصدر قوتى
    Well to be honest, I wouldn't have been much use to you... my strength lie in strategy and command whereas yours lie in... Open Subtitles حَسناً، لِكي أكون صادقَ لم أكن أظن أنه سيكون كثير الإستخدام لك قوتى تكمن في الإستراتيجيةِ والقياده ....
    I know I'm driving everyone crazy with my power, but it doesn't mean I'm not right. Open Subtitles أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    Gave Sugar Ray Robinson my power for seven years. Open Subtitles "لقد وهبت قوتى إلى "راى روبنسون لسبع سنوات
    That I'd use all my power to keep that from happening? Open Subtitles و أننى سأستخدم كل قوتى لأمنع حدوث شىء هذا
    I bring you the truth,... .. proof of my power to conquer evil and forgive transgression. Open Subtitles لقد احضرت لكم الحقيقه دليل على قوتى لمحاربه الشر
    my powers may be gone now, but what if they come back, you know, escalate out of control all over again? Open Subtitles قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟
    If you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster. Open Subtitles لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه
    You just want me to get my powers back in order to save the amazons. Open Subtitles انت فقط تريدنى ان استعيد قوتى لكى احمى الامازونيات
    For every day that he lives and grows, my force will weaken. Open Subtitles فى كل يوم يعيش فيه و ينمو سوف تضعف قوتى
    That's not the point. The point is, I have to figure out how to work my new power, or I'm gonna have to lock myself down in this basement for the rest of my life. Open Subtitles هذا ليس بيت القصيد ، بيت القصيد إلى أن أعرف كيف تعمل قوتى الجديدة
    But like I said... ..self-discipline isn't my strong suit. Open Subtitles ولكن كما قلت الانضباط الذاتي ليس موضع قوتى
    Yeah, I don't really know my own strength anymore. Open Subtitles نعم, لا اعرف حقا مقدار قوتى بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more