"قول شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • say something
        
    • say anything
        
    • said something
        
    And in the future, if I want to say something funny, or witty, or do an impression, Open Subtitles و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك
    Just'cause you can't say something doesn't mean you don't want to. Open Subtitles لا يعني أنك لا تستطيع قول شيئاً أنك لا تريد قوله
    Oh, ain't that cute? That little toad is trying to say something. Open Subtitles أوه , يبدو ذلك لطيفاً ذلك الضفدع يحاول قول شيئاً ما
    I mean, I don't want to say anything to change your mind because, you know, I like what you're saying. Open Subtitles أعني بأني لا أريد قول شيئاً يغير رأيك لأنني أحببت ماقلتيه
    I wish I could say something that you wouldn't take as a compliment. Open Subtitles أتمنى بأنني يمكنني قول شيئاً لا تأخذينه على أنه مجاملة
    I know we should say something wise, but sometimes, work is just work. Open Subtitles أعرف أن يجب عليً قول شيئاً حكيماً، لكن في بعض الأحيان، العمل مجرد عمل.
    Maybe you could say something to people before you kill them. Open Subtitles ربما يتوجب عليك قول شيئاً للناس قبل أن تقتلهم.
    Can I say something before you say what you're gonna say? Open Subtitles -هل استطيع قول شيئاً ما ؟ قبل ان تتكلم بالهاتف
    Just curious. How much do you have to hate to say something before you actually don't say it? Open Subtitles فقط من باب الفضول، كم مره عليكِ أن تكرري قول شيئاً تكرهينه
    Just'cause you can't say something doesn't mean you don't want to. You can want to very much. Open Subtitles لا يعني أنك لا تستطيع قول شيئاً أنك لا تريد قوله
    You know what, if you're gonna call me, you might as well say something. Open Subtitles حسناً، إن كنت ستتصل بي فيجدر بك قول شيئاً
    Would you say something to my nephew Morris on the phone? Open Subtitles أتود قول شيئاً لإبن عمى موريس على الهاتف؟
    Listen, Linc, I got to say something, man. Open Subtitles اسمع يا لينكولن , علي قول شيئاً
    How dare you say something like that to me? Open Subtitles كيف تتجرأين على قول شيئاً كهذا لي؟
    So when I saw him, I had to say something. Open Subtitles لذلك،حينما رأيته كان علي قول شيئاً ما
    Well, I'd like to say something where nobody could hear us. Open Subtitles أود قول شيئاً حيث لا يسمعنا أحد.
    So may I say something, Edward? Open Subtitles لذا أيمكنني قول شيئاً إيدوارد ؟
    When you ride your bike fast then I never say anything Open Subtitles عندما تقود دراجتك بسرعة كبيرة .. لا يسعني قول شيئاً لك
    - that you do not have to say anything. - I'll call you back. Open Subtitles بأنه ليس عليك قول شيئاً - سأتحدث معك لاحقاً -
    Well, I really shouldn't say anything. Open Subtitles . حسنٌ، لايجدر بي قول شيئاً حقّاً
    I was wrong, I'm sorry. I should have said something. Open Subtitles كنت مخطئاً، لكنني آسف كان عليّ قول شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more