"قومكِ" - Translation from Arabic to English

    • your people
        
    • people are
        
    • people have
        
    You could be a leader your people look to. Open Subtitles يمكنك أن تكوني الـزعيمة الـتي يتطلع إليها قومكِ.
    It's impressive to see your people craft the gears and devices I need so quickly. Open Subtitles إنه مذهل، رؤية قومكِ يصيغون التروس والأجهزة التي أحتاجها بسرعة
    You have no idea what your people have done, the forces you unleashed. Open Subtitles لا فكرة لديكِ عمّا فعله قومكِ و القوى التي أطلقتموها
    I'm the man sent to slaughter your people. Open Subtitles أنا الرجل الذي تمّ إرساله للقضاء على قومكِ
    And when Venus appears, peacefully orbiting the earth, you can tell your people I know what I'm doing... ..we're headed in the right direction, and that I can lead us all to a land filled with opportunity. Open Subtitles وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح
    I'm not immune to the atrocities your people suffered. Open Subtitles أنا لستُ بجاهلة ولا أعرف عن الأعمال الوحشية التي عانى منها قومكِ
    Hundreds of your people are trapped inside Mount Weather. Open Subtitles المـئات من قومكِ مــحاصرون في مـاونت ويذر
    You get your people ready to go, but you wait for me to come back, do you understand? Open Subtitles حـضري قومكِ لـذهاب لكن إنتظروا عـودتي , هل تفمين ؟
    You worry about your people, I'll worry about mine. Open Subtitles إقلقي حيال قومكِ , و أنا سأقلق حيال قومي.
    Tell me, if we released your people and theirs, what would've happened to mine? Open Subtitles إخبريني , لو أطلقنا سراح قومكِ و قوم الأرضيين , ماذا كان سيحدث لـقومي ؟
    As opposed to doing yard work, or whatever your people could be sewing their country. Open Subtitles على عكس عمل الساحة أو مهما يكن فإن قومكِ يمكنهم أن يخدموا بلدهم
    You're lying to me, and if you don't stop, I'm going to use one of those tortures your people are so famous for on your little body until you tell me what I want to know! Open Subtitles إنّكِ لتكذبين عليّ وإن لمْ تكفّي سأستخدم أحد أساليب التّعذيب التي يشتهر بها قومكِ بشدّة
    We know about the message your people sent from the satellite. Open Subtitles نعلم حول الرسالة التي أرسلها قومكِ عبر الأقمار الصناعيّة
    I understand that you just wanted to help your people, but your plan didn't work. Open Subtitles أفهمُ أنّك تحاولين مساعدة قومكِ و حسب لكنّ خطّتكِ لم تنجح
    Why can't your people follow her to the boy? Open Subtitles لماذا لا يستطيع قومكِ تتبعها الى الصبي؟
    And your people do too. They are unhappy. Open Subtitles و قومكِ أيضاً ، أنهم غير سعداء
    Do you hate your people so much that you look for any excuse to kill one? Open Subtitles - أتكرهين قومكِ كثيراً , هل بحثتى عن عذر ولقتل واحدة
    Did your people's mental discipline develop here? Open Subtitles أيطوّر قومكِ تدريبًا ذهنيًّا ها هنا؟
    It's the only way to keep... your people safe. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإبقاء قومكِ بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more