"قيمة له" - Translation from Arabic to English

    • worthless
        
    • of value
        
    • and void
        
    By the time we got to the bakery it was worthless. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا إلى المخابز كان لا قيمة له.
    But we did retrieve a number of anonymous messages, calling him stupid, worthless, and a long list of obscenities. Open Subtitles ولكننا استردنا رقما من الرسائل المجهولة داعيا له بـ غبي، لا قيمة له وقائمة طويلة من البذاءت
    Kiina is just one Glatorian, and the other is a worthless thief! Open Subtitles تينا مجرد كقاتلة, و الآخر لص لا قيمة له صحيح, صحيح
    Any programme that does not correct this contradiction will be worthless. UN وأي برنامج لا يصحح هذا التناقض لا قيمة له.
    It was an exchange of value for no value. UN فقد كان تبادلا لشيء ذي قيمة بشيء لا قيمة له.
    Yet, its own credentials in that area were worthless. UN على أن سجلها الخاص في هذا المجال سجل لا قيمة له.
    Prove to me you didn't spend the last six weeks sidling up to a worthless piece of shit. Open Subtitles تثبت لي أنك لم تنفق الأسابيع الستة الماضية علي شخص لا قيمة له
    You also mislabeled the evidence, so that confession is worthless if the sergeant hadn't caught your mistake. Open Subtitles لقد قمت بتسمية الدليل بشكل خاطئ، ولولا أن الرقيب قد لاحظ ذلك لكان الإعتراف لا قيمة له
    this is the most incompetent, worthless report i have ever read in my life! Open Subtitles هذا هو أكثر تقرير غبي ولا قيمة له قرأته في حياتي
    A worthless servant with all that power. Open Subtitles خادمٌ لا قيمة له يمتلكُ ذلكم القدر من القوّة.
    The rezidentura will be worthless, slow, unreliable. Open Subtitles مركز الجاسوسية سيكون بطيئًا غير موثوق ولا قيمة له
    Yep, you're a big bag of blubber soaked in worthless juice. Open Subtitles حسناً يا أيها الكيس الكبير من الشحم الغارق بعصارة لا قيمة له
    And I willed myself to imagine a world without us... and what a worthless world that would be. Open Subtitles وأجبرت نفسي على تخيل عالم بدوننا وأنه سيكون عالماً لا قيمة له
    Oh, someone willing to take a worthless bet off his hands. Open Subtitles أوه ، شخصٌ ما على إستعداد أن يخرج يديه من رهان لا قيمة له
    No, I'm coming after you because you're a worthless ambulance chaser, and I'm not gonna let you take my client's money. Open Subtitles لا، أنا قادم من أجلك لأنك مطارد اسعاف لا قيمة له ولأن ادعك تأخذ مال عميلي
    Because he's worthless. He adds no value to the world. Open Subtitles لأنه لا قيمة له , لم يضف أي قيمة لهذا العالم
    You worthless nincompoop, who allowed you to shoot at science? Open Subtitles أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟
    You can keep your stupid favor.It's worthless. Open Subtitles بامكانك الاحتفاظ بجميلك الغبي. لا قيمة له.
    A riot cop's worthless alone. He makes sense only in a team. Open Subtitles شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه
    Apparently the administration thinks your judgment is now of value, but remember, don't be swayed by these dewy-eyed delinquents. Open Subtitles على ما يبدو الإدارة تعتقد أن حكمك الآن لا قيمة له ولكن تذكري ، لا تتأثري بهذا الحكم القابل للإلغاء
    Concerning torture to extract confessions, there were laws which provided that a confession obtained under duress was null and void. UN وفيما يتعلق باستخدام التعذيب للحصول على اعترافات، توجد قوانين تنص على أن أي اعتراف يتم الحصول عليه قسرا لا قيمة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more