"قَدْ يَكُون" - Translation from Arabic to English

    • may be
        
    We're talking about sperm donors, and Zack may be the guy. Look. Open Subtitles نحن نحن نتحدث عمن يتبرع بالحيامنِ، وزاك قَدْ يَكُون الرجلَ المناسب
    Adrian monk may be afraid of milk and germs and elevators and puppies, but you, you couldn't pack that man's lunch. Open Subtitles راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ.
    I have to tell you, this may be it. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك، هذا قَدْ يَكُون هو.
    He may be able to help me find him. Okay? Open Subtitles هو قَدْ يَكُون قادر على مُسَاعَدَتني على العثور عليه.
    This may be a little weird, but I've got a date here. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما، لَكنِّي عِنْدي موعد هنا.
    Well, he may be an old friend of yours, but he's not such a good friend of mine right noW. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ يَكُون صديق قديم لك، قـد يكـون صديـق قديـم لك لكنَّـه ليـس صديـق جيـّد لـي الآن
    Now, this may be the strangest thing I've ever said, Open Subtitles الآن، هذا قَدْ يَكُون الأغربَ الشيء قلته على اطلاق،
    And there may be times filled with happiness, sorrow, tears, or laughter. Open Subtitles وهناك قَدْ يَكُون أوقاتَ مَلأتْ بالسعادةِ، الحُزن، دموع، أَو ضحك.
    This may be a good day for truth, but a sad day for love. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون يوم جيد للحقيقةِ، لكن يوم حزين للحبِّ.
    He may be a disaster, but he's all I've got. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون a كارثة، لَكنَّه كُلّ أنا عِنْدي.
    According to regulations, no prisoner may be in possession of any newspaper, or part thereof. Open Subtitles طبقاً للتعليماتِ، لا سجينَ قَدْ يَكُون في الإمتلاكِ أيّ صحيفة، أَو جزء من ذلك.
    I mean, this may be just me, all unsure and confused and messed up. Open Subtitles أَعْني، هذا قَدْ يَكُون فقط ني، كُلّ الغير متأكدون ومشوّش ومُلَخبَط.
    Jonah, I understand this may be outside of your comic book Open Subtitles جوناه، أَفْهمُ أن هذا قَدْ يَكُون خارج كتابِكَ الهزليِ
    That may be so, but that has nothing to do with this. Open Subtitles قَدْ يَكُون هذا صحيحاًً لكن لا علاقه له بذلك
    Okay, I admit, there may be some sparks there. Open Subtitles حسنا، أنا أَعترف انه قَدْ يَكُون هناك بَعْض الشراراتِ
    Now, my daddy-- he may be a drunk, but those Gainey boys never let up, making fun of him. Open Subtitles الآن، أبّي قَدْ يَكُون سكران لكن أولادِ غايني لم يتوقفوا أَبَداً ، عن يالسْخرُيه مِنْه
    It may be the cause of the explosion we're trying to prevent. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون سببَ الإنفجار نحن نُحاولُ منعهم.
    Well, that may be what got his wife killed. Open Subtitles حَسناً، ذلك قَدْ يَكُون الذي حَصلَ على زوجتِه قَتلَ.
    It may be some sort of partial computer program, but Allison thinks that it's an emotional projection, and Carter has no clue, and you can't possibly believe that that's really Holly. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون نوع من برنامج الحاسوبِ الجزئيِ، لكن أليسون تَعتقدُ تلك هو تقديرُ عاطفيُ، وكارتر لَيْسَ لهُ فكرةُ،
    Check the deed, may be there is an extra zero by mistake. Open Subtitles افحص العملَ، قَدْ يَكُون هناك صفر إضافيُ بالخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more