"قُمت" - Translation from Arabic to English

    • made
        
    • Did
        
    • done
        
    • I've
        
    • took
        
    • I had
        
    • you've
        
    • my
        
    • ran
        
    • I have
        
    You have no clue how hard it was for me to raise you and the sacrifices that I made. Open Subtitles ليست لديك أى فكرة عن مدى صعوبة تربيتك ـ والتضحيات التي قُمت بها ـ اذكري تضحية منهم
    I made a joke about the king so I deserve to die Open Subtitles فلقد قُمت بِألقاء نُكات بذيئة عن الملك ولهذا فأنا أستحق الموت
    ...why I Did what I Did, you could still love me. Open Subtitles ولماذا فعلت ما قُمت بفعله ، يُمكنكِ الإستمرار في حبي
    And I know that you have done a lot of research on the brain, how the brain reacts to say, spiritual meditation. Open Subtitles و أعلم أنَّكَ قد قُمت بأبحاثٍ كثيرة عن الدماغ و كيفَ يتجاوب الدماغ لِما يُمكننا أن نُطلق عليه التأمل الروحي
    I know I've taken you for granted and I shouldn't have. Open Subtitles أعلم أنني قُمت بتحميلك الكثير ولم يكُن علىّ فعل ذلك
    So I took a swing at him. One punch, and the guy died. Open Subtitles لذا قُمت بضربه ضربة واحدة وبعدها الرجل مات
    Wouldn't blow my cover if I had a drink with an old friend tonight. Open Subtitles لن يفسد من إختفائي إن قُمت بإحتساء الشراب مع صديق قديم
    'Cause you're interfering with a police investigation, you've broken I can't even count how many laws and you piss me off. Open Subtitles لإنك تتدخل فى تحقيق خاص بالشرطة وقد قُمت بالتعدى على الكثير من القوانين والتى لا أستطيع عدها وقُمت بإغضابى
    Every decision I've ever made has led me to this place. Open Subtitles كلّ قرار قُمت باتخاذة قادني إلى هذا المكان
    I've made copies for everyone and would like to enter them into evidence. Open Subtitles لقد قُمت بإعداد نسخ للجميع و أود بإلحاقهم بالأدلة
    I barely made it, and that was before the hypoxemia. Open Subtitles لقد قُمت بتربيتها لكامل حياتها تقريباً ، كان هذا قبل تعرضها لنقص الأكسدة
    Have you ever, you know, made out in a library? Open Subtitles هل قُمت من قبل بتقبيل شخصاً ما في مكتبة ؟
    But then you Did something huge without Higashi's knowledge. Open Subtitles لكنك قُمت بعملٍ خطير معنا بدون علِم هيغاشي.
    When your father died, I only Did as was expected of me. Open Subtitles عِندما توفِّيَ والدك, قُمت بِما كان مُتوقع مني فعله و حسب.
    Well, I Did order him a graphite foot rest. Open Subtitles في الواقِع، قد قُمت بطلبِ شيئاً لإراحةِ قدمية
    Hey, this is a very serious thing you've done. Open Subtitles أنت, هذا شيء حقيقي وخطير الذي قُمت بفعلِه
    How can you know what you have or have not done? Open Subtitles كيف يُمكنك معرفة ما قُمت بفعله وما لم تفعله ؟
    I've secured a safe site less than a mile away. Open Subtitles لقد قُمت بتأمين موقع على بعد ميل من هُنا
    Yeah, I've computed a list of the equipment that you specified. Open Subtitles أجل ، لقد قُمت بحساب قائمة الأجهزة التي قُمتِ بتحديدها
    So you took photos of your idol being arrested for murder? Open Subtitles إذن ، هل قُمت بإلتقاط صور لمثلك الأعلى بعد أن تم إلقاء القبض عليه وإتهامه بالقتل ؟
    Like you, I had heard the rumors that I was the one who betrayed us. Open Subtitles عن إضعاف صفوفنا مثلكم ، سمعت بالإشاعات بأنني أنا من قُمت بخيانتنا
    Even if you shoot me and, perhaps, one of my associates, even if your girlfriend gets off a shot or two, Open Subtitles حتى لو قُمت بإطلاق النار علىّ وعلى أحد مُساعديني حتى لو إستطاعت صديقتك إطلاق النار على واحد أو إثنان
    I didn't call you for help, so you ran to the other side. Open Subtitles و لم أتصل بك من أجل أن تساعدني لذا قُمت بالركض للجانب الآخر
    I have, for instance, appointed a specific bench to consider applications for access to confidential material in cases that have already been finalized. UN فقد قُمت على سبيل المثال بتعيين هيئة معيّنة للنظر في الالتماسات المتعلقة بالاطلاع على المواد السرية في القضايا المنجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more