"كأس العالم" - Translation from Arabic to English

    • World Cup
        
    • the World Series
        
    • Juventus
        
    • the finals
        
    • of the World
        
    As veterans of that World Cup, we offer our sincere congratulations. UN وكمخضرمين في كأس العالم تلك، فإننا نتقدم إليهم بخالص التهنئة.
    Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    This happened to me during the under-19 World Cup too. Open Subtitles ‎حدث هذا خلال كأس العالم لأقل من 19 أيضاً
    Did you see the 1983 World Cup, when India won? Open Subtitles ‎هل شاهدت كأس العالم عام 1983، عندما فازت الهند؟
    But his unpredictable temper got him in trouble during the last World Cup, resulting in a six-month suspension. Open Subtitles لكن مزاجه المتقلب اوقعه في المشاكل خلال بطولة كأس العالم الاخيرة تعرض لإيقاف لمدة ستة اشهر
    Canada and India are never in the World Cup. Open Subtitles كندا والهند لم يلعبوا ابداً في كأس العالم
    I was actually in Germany for the 2006 World Cup finals. Open Subtitles في الحقيقة كنت في ألمانيا لنهائيات كأس العالم عام 2006.
    I tried to explain they aren't actually in the World Cup, but this made him very angry. Open Subtitles حاولت أن أشرح أنهم ليسوا فعلا في كأس العالم , ولكن هذا جعله غاضبا جدا.
    Make sure you get into the World Cup and make Korea proud. Open Subtitles تأكدوا من الوصول الى نهائيات كأس العالم وجعل كوريا فخوره بكم
    Listen, we won two world wars and one World Cup on beans on toast, so don't knock'em. Open Subtitles نحن انتصرنا بحربين عالميتين ومباراة كأس العالم باعتمادنا على الفاصوليا والخبز، لذا لا تقللي من شأنهما.
    "I sleep on the left." Ah... "Unless england's in the World Cup, Open Subtitles وانا انام علي الشمال الا اذا كانت انجلترا في كأس العالم
    I was referring to the Rugby World Cup, in which the Russians were able to play for the very first time in their history. UN لقد كنت أشير إلى كأس العالم للرجبي، حيث تمكن الروس من المشاركة في منافساتها لأول مرة في تاريخهم على الإطلاق.
    We hope that next time they will do better at the Rugby World Cup and other sports events. UN ونتمنى لهم أداء أفضل في كأس العالم للرجبي والأحداث الرياضية الأخرى في المرة القادمة.
    It was in reality an African World Cup. UN وكانت الكأس في الحقيقة كأس العالم الأفريقي.
    The FIFA World Cup is one of the biggest sporting festivals of our age. UN إن مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم من أكبر الأحداث الرياضية في العالم.
    Working together, we can do more to ensure that the 2010 FIFA World Cup in South Africa becomes one of the most memorable sporting events. UN إننا بتضامننا قادرون على أن نجعل من كأس العالم 2010 في جنوب أفريقيا حدثا رياضيا لا ينسى.
    We also hope to host the Winter Olympics in 2018 and the World Cup in 2022 and have made official bids for both events. UN كما نأمل أن نستضيف الألعاب الأوليمبية الشتوية في عام 2018، ومباريات كأس العالم في عام 2022، وقد قدمنا رسميا عرضين لاستضافة الحدثين.
    We congratulate South Africa and emphatically back its preparations to host the World Cup. UN ونهنئ جنوب أفريقيا ونساند بقوة استعداداتها لاستضافة مباريات كأس العالم.
    In 2007 Jamaica, along with other Caribbean States, successfully hosted the staging of the Cricket World Cup (CWC). UN وفي عام 2007، استضافت جامايكا بنجاح مع دول كاريبية أخرى دورة كأس العالم لألعاب الكريكيت.
    This is the year when our continent will, for the first time in history, host the soccer World Cup. UN فهذا هو العام الذي ستستضيف فيه قارّتنا، ولأول مرة في التاريخ، مباريات كأس العالم في لعبة كرة القدم.
    You are about to bat in the World Series! Open Subtitles أنت على وشك الاشتراك في بطولة كأس العالم
    I don't know why the Juventus fans, who weren't like that, started to provoke him. Open Subtitles كأس جول ريميه {\cHFFFF80\an8}جول ريميه هو صاحب فكرة بطولة كأس العالم و تسمى كأس العالم بأسمه
    We've got two months before the finals. Open Subtitles لقد حصلت على اثنين من أشهر قبل نهائيات كأس العالم.
    "In order to attend the final game of the World Cup " "in Yokohama stadium," Open Subtitles ،من أجل حضور المباراة النهائية لبطولة كأس العالم ،في ملعب يوكوهاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more