Fine! Can I get you a glass of wine, sir? | Open Subtitles | حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟ |
- Andrew, can I have a glass of that Merlot there? | Open Subtitles | أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟ |
Hey, would you mind grabbing me a glass of white wine? | Open Subtitles | مرحباً , أتمانع احضار لي كأس من النبيذ الأبيض ؟ |
Look, I-I wanted to apologize in person and maybe buy you a cup of coffee. | Open Subtitles | أنظر لقد أردت الأعتذار شخصياً و ربما أشتري لك كأس من القهوه |
Let's talk about it more over a cup of scotch. | Open Subtitles | دعينا نتحدث أكثر عنها على كأس من السكوتش |
He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة |
Can I get you a glass of wine or something? | Open Subtitles | هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟ |
I'd rather meet people One on One than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
Can somebody please give him a glass of champagne? | Open Subtitles | هل بإلأمكان ان يعطيه أحدكم كأس من الشمبانيا؟ |
Can I offer you a glass of wine and some soft candlelight while we get to know each other better? | Open Subtitles | هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟ |
Plum brandy? After all these years, a glass of fermented prune juice is what you miss most? | Open Subtitles | لا ان نقتلع الجذور العملية التي بنينا كل شيء عليها بعد كل هذا الوقت كأس من العصير |
And then I have my study, where I can close the door and have a glass of Scotch. | Open Subtitles | وبعدها لدي دراستي لدي غرفة خاصة لاحضى ب كأس من السكوتش |
Could I get a glass of red wine, please? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على كأس من النبيذ الأحمر، من فضلك؟ |
I once did some shit that I didn't want to face, so I dropped my phone in a glass of beer. | Open Subtitles | بيوم ما قُمت ببعض الهُراء ، لم أرغب في مُواجهة الأمر لذا أسقطت هاتفي في كأس من البيرة |
Uh-huh. I'll get somebody to take the I.V. out. Half an hour, a glass of orange juice, you'll be good to go. | Open Subtitles | سأبعث أحدهم كي يزيل الجهاز نصف ساعة، كأس من عصير البرتقال |
But instead of that... on a day like this, it would be nice to have a glass of soju with my son-in-law. | Open Subtitles | ..لكن بدلا من هذا في يوم كهذا سيكون الرائع تناول كأس من السوجو مع ابني في القانون |
Or should I say grandma? Let me get you a glass of wine. | Open Subtitles | أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ |
Just hold on One second. Can I just get a cup of tea? | Open Subtitles | انتظر قليلاً أيمكنني طلب كأس من الشاهي ؟ |
- You add half a cup of Drano... for every two weeks you've been pregnant to a margarita. | Open Subtitles | - "تضيفين نصف كأس من الـ "درانو - لكل أسبوعان من حملكِ "لكأس من الـ "مارغاريتا |
And my mama's secret is a cup of red wine and a teaspoon of sugar. | Open Subtitles | وسرّ وصفة والدتي هو إضافة كأس من .النبيذ الأحمر مع ملعقة شاي من السكُر |
So, it's cool to have a dog in here but not a cup of coffee? | Open Subtitles | إذا الأمر مناسب لإدخال كلب هنا لكن ليس كأس من القهوة |
I will see your bet, and I will raise you a shot of Irish pride. | Open Subtitles | سوف أرى رهانك وسوف أرفع لكِ.. كأس من الفخر الايرلندي. |