"كأني" - Translation from Arabic to English

    • like I
        
    • It's like
        
    • like a
        
    • me like
        
    • as if I
        
    • was like
        
    • I am
        
    • that I
        
    • like some
        
    In that hospital, I prayed like I've never prayed before. Open Subtitles في المستشفى، لقد صليت كأني لم أصلي من قبل
    It's like I can break her arm, she's so thin. Open Subtitles يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً
    I swapped it out right before it looked like I burned it. Open Subtitles قمت بتبديله بكتابٍ آخر قبل أن أبدو و كأني قد أحرقته
    I felt like a visitor in my own life... Open Subtitles شعرت كأني زائرة في حياتي الخاصة التي احياها
    So let's talk! It's not like I'm going anywhere, right? Open Subtitles حسناً إذاً, لنتحدث و كأني سأذهب لمكان ما, صحيح؟
    like I care if Nat couldn't read. Click. Delightful. Open Subtitles كأني اهتم اذا القحيب لايمكنهم القراءة , ضغطة
    Now, in three days, it seems like I know everybody. Open Subtitles الآن، في غضون ثلاثة أيّام، يبدو كأني أعرف الجميع.
    Well, I feel weird being here... like I'm trespassing. Open Subtitles اشعر بالغرابة لكوني هنا كأني في مرحلة انتقالية
    I'm just starting to feel like I'm in a disco. Open Subtitles لقد بدأت الأن بالإحساس كأني في الديسكو هل تعرف؟
    It's not like I've never peeked inside someone's medicine cabinet right? Open Subtitles ليس كأني لم أسترق النظر داخل صيدلية أحدهم أبدا، صحيح؟
    Don't act like I'm the first person that ever said that. Open Subtitles لا تتظاهري و كأني أول شخص قال لكِ هذا الكلام.
    Please. like I care about what some internet jackass thinks. Open Subtitles من فضلك، كأني اهتم بما يعتقده بعض حمقى الانترنت
    Nobody was there. It's like I had a seizure or something. Open Subtitles كان الأمر كأني أُصبت بنوبة أو شيء من هذا القبيل
    It's like I bring this up and I get shut down. Open Subtitles إن الأمر يبدو و كأني أقوم بالتشغيل و أنت تطفئين
    And so, I've tripled my work load, so It's like a madhouse. Open Subtitles ثم ضاعفت جهدي ثلاث أضعاف, و بدا و كأني بمستشفى المجانين
    She dismissed me like a footman caught stealing the silver. Open Subtitles لقد طردتني كأني خادم قبض عليه وهو يسرق الفضه
    I know I act as if I know everything, but allow me to ask about your daughter again. Open Subtitles أعرف أنني أتصرف كأني أعرف كل شيء ولكن اسمحي لي أن أسأل عن ابنتك مرة أخرى
    Um, I was, like, blacking out most nights, and we were both pretty shook up. Open Subtitles كنتُ كأني مغيّب في تلك الليلة و كان كلانا ثملاً جداً
    like I had this moment of realization that I am part of something bigger than myself. Bo... Open Subtitles كأني أدركت في لحظة أني أمثل جزءا من شيء أكبر منّي
    It's not that I don't want to come. I'd love to come. Open Subtitles ليس الأمر و كأني لا أريد الذهاب أنا أريد أن أذهب
    She doesn't need another excuse to treat me like some damaged thing. Open Subtitles فهي لا تحتاج لعذرٍ آخر لكي تعاملني و كأني شئ تــالف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more