"كائنات" - Translation from Arabic to English

    • beings
        
    • organisms
        
    • creatures
        
    • objects
        
    • species
        
    • aliens
        
    • animals
        
    • entities
        
    • fauna
        
    • organism
        
    • micro-organisms
        
    • creature
        
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التكاثر
    organisms living at, or near the bottom of, a body of water. UN قاعيات كائنات تعيش في قاع رقعة مائية أو بالقرب منها. يومي
    The second has argued that petroleum was derived from former living organisms. UN وتقول النظرية الثانية أن البترول نشأ عن كائنات عضوية حية سابقة.
    Seas Mysteries of the seas and different sea creatures UN أسرار البحار وما تحتويه من كائنات بحرية مختلفة؛
    International convention against the reproductive cloning of human beings UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    More likely than not these exceptional beings live among us. Open Subtitles يبدو أنهم ليسوا كذلك أنها كائنات استثنائية تعيش بيننا
    - The highest rank of the angelic host. Six-winged celestial beings. Open Subtitles أعلى رتبة في الجند السماوي كائنات سماوية تملك 6 أجنحة
    Why are there no other beings on this planet? Open Subtitles لماذا لا توجد كائنات أخرى على هذا الكوكب؟
    To you, these monsters are just evil beings to be vanquished. Open Subtitles بالنسبة إليك، هذه الوحوش فقط كائنات شريّرة يجب القضاء عليها
    Handed down over the ages by other magical beings. Open Subtitles صدرت على مر العصور بواسطة كائنات سحرية أخرى
    HE SAYS HE HAS PROOF THAT organisms FROM OUTER SPACE Open Subtitles يقولُ أنَّه يملِك اثباتاً أنَّ كائنات من الفضاء الخارجي
    JUST LIKE IT WOULD BE DOING IN A PETRI DISH. BUT IN THIS CASE, THEY ARE DIGITAL organisms. Open Subtitles تماماً كما ستعمل في وعاء تكاثر البكتيريا في المختبر إلا أنَّها كائنات رقمية في هذه الحالة.
    organisms invisible to the naked eye, smaller than meiofauna. UN كائنات حية لا ترى بالعين المجردة، وهي أصغر من الحيوانات المتوسطة.
    Passively drifting or weakly swimming organisms. UN كائنات حية دقيقة تنجرف مع الماء أو تسبح فيه بحركة ضعيفة.
    In addition, long-term tests with three sediment organisms, terrestrial plants and earthworm are available. UN وتتوافر إلى جانب ذلك إختبارات طويلة الأجل مع كائنات الترسبات ونباتات أرضية وديدان.
    And then, lab-made creatures... Called hybrids... Devastated the West Coast. Open Subtitles ومن ثم كائنات مختبرية اسمها مهجّنة اكتسحت الساحل الغربي
    They are solitary creatures that don't need to be able to communicate subtly with their fellow crocs Open Subtitles فهي كائنات تعيش فرادى و لا تحتاج إلى التواصل بمهارة مع زملائها من التماسيح الأخرى
    :: View themselves as objects rather than moral or ethical beings; UN :: أن المراهقات غير قادرات على اعتبار أنفسهن كائنات أخلاقية بل يعتبرن أنفسهن بمتابة أشياء.
    We wasted the whole morning scaring off a Bilby and I need evidence of three endangered species yesterday. Open Subtitles لقد أضعنا الصباح بأكمله في إخافة الفأر وأنا أردت الدليل على وجود ثلاثة كائنات منقرضة بالأمس
    - Mariel's gonna tell'em that her and Tom are aliens? Open Subtitles ماريل ستقول لهم بأنها هي وتوم كائنات فضائيه ؟ ؟
    Black people were classified as inferior beings, frequently as animals. UN وصُنّف السود باعتبارهم كائنات أدنى، وفي كثير من الأحيان باعتبارهم حيوانات.
    Are you saying the world was a simulation and we're just entities in some Playstation 12 game, or something like that. Open Subtitles هل تقول أن العالم مجرد محاكاة و نحن مجرد كائنات في لعبة فيديو ؟ أو شيء ما أشبه بذلك
    Hard substrate suspension feeding communities, such as sponges and corals, dominate the benthic fauna of seamounts. UN وتسود تجمعات كائنات الركازة الصلبة التي تتغذى على المواد المعلّقة، من قبيل الإسفنج والشعاب المرجانية بين مجموعة الأنواع الحيوانية القاعية للجبال البحرية.
    Well, if it's a living organism, then yeah, they would. Open Subtitles حسناً,اذا كانوا كائنات حية أجل , بعدها سيفعلوا ذلك.
    The composting process can be speeded up by the addition of micro-organisms; UN ويمكن التعجيل بهذه العملية بإضافة كائنات دقيقة؛
    Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms. Open Subtitles كائنات مرعبة جنين صغير يشبه مخلوقاً ما ثم كائنات أكثر اكتمالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more