"كابوساً" - Translation from Arabic to English

    • a nightmare
        
    • bad dream
        
    • a living nightmare
        
    • having a
        
    • the nightmare
        
    • a real nightmare
        
    • absolute nightmare
        
    I know this must be a nightmare for you, Open Subtitles أعلم بأن هذا قد يكون كابوساً بالنسبة لك.
    Atsomepoint, maybe we accept that the dream has become a nightmare. Open Subtitles في نقطة ما ربما نتقبل أن الحلم قد أصبح كابوساً
    All right, boy, it was a nightmare, but it's over now. Open Subtitles حسناً يا ولد، لقد كان هذا كابوساً لكنه انتهى الآن
    But PR said it would be a nightmare if they didn't. Open Subtitles ولكن العلاقات العامة قالت أن ذلك سيضحي كابوساً إن لم يفعلوا
    When I was a kid, whenever I had a nightmare, my mother would sit at the foot of the bed and say a little rhyme. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كلما راودني كابوساً ما كانت تجلس أمي عند طرف السرير وتردد أغنية صغيرة
    Drive up here wasn't too bad, but the wait at the border, getting through customs was a nightmare. Open Subtitles القياده لهنا لم تكن سيئه, لكن الأنتظار عند الحدود العبور من الجمارك كان كابوساً
    Sorry, I'm just having a nightmare. I mean, I was having a nightmare. Open Subtitles انا اسف , انني فقط واجهت كابوساً انني واجهت كابوساً
    - There was so much blood. - Listen, it was a nightmare. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدم - اسمع, لقد كان كابوساً -
    You are a diva, and you have been a nightmare, but you're not a diva because you've been a nightmare. Open Subtitles أنتِ مغنية شرسة، وأنتِ كنت كابوساً، لكنك لست مغنية جريئة لأنك كنت كابوساً.
    It was like he was having a nightmare, but he was wide awake. Open Subtitles كان دلك كما لو كان يرى كابوساً لكنه كان مستيقظا
    This ain't a nightmare, but I'm gonna pinch you real good to make sure. Open Subtitles هذا ليس كابوساً لكن انا سوف اقوم بقرصك كي تتأكدي
    Jason and Mr. D. are living a nightmare they can't wake up from. Open Subtitles جايسون والسيدة ديلورانتس يعيشون كابوساً لا يستطيعون الاستقياظ منه
    Well, this must've been a nightmare for you, me showing up here like this. Open Subtitles لابد أن هذا كان كابوساً بالنسبة لك ظهوري هنا هكذا
    Mack, it was a nightmare. Open Subtitles دعينا فقط نخرج من هنا ماك، لقد كان كابوساً
    Traffic will be a nightmare. You'll be quicker on the tube. Open Subtitles الإزدحام المروري سيكون كابوساً يفضل أن تستقل قطار الانفاق
    What a nightmare, this guy. I can't believe this. Open Subtitles لقد كان كابوساً هذا الشاب لا أستطيع أن أصدق ذلك
    Jack, they said you left! It was a nightmare! Open Subtitles جاك لقد قالوا أنك رحلت لقد كان كابوساً
    Honey, that was a bad dream. You were having a nightmare. Open Subtitles حبيبتي, ذلك كان كابوساً كنتي حلمانه بكابوس
    Okay, so they have a living nightmare and after a while they wake up? Open Subtitles حسناً، إذن هُم يعانون كابوساً حياً وبعد فترة من الزمن يستيقظون؟
    First, I had the nightmare, then I woke up and saw the monster. Open Subtitles في البداية, كان كابوساً ثم استيقظت ورأيته
    This construction project, I'm sorry, has just been a real nightmare for us. Open Subtitles هذا المشروع الانشائي انا اسف اصبح فقط كابوساً حقيقياً لنا
    High school was an absolute nightmare. Open Subtitles والأطفال كذلك. المرحلة الثانوية كانت كابوساً مروعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more