"كاثوليكية" - Translation from Arabic to English

    • Catholic
        
    • Catholicism
        
    In 1993, a town council allegedly approved the construction of the main edifice of a Catholic church. UN يدعى بأن أحد مجالس المدينة وافق في عام ٣٩٩١ على تشييد المبنى الرئيسي لكنيسة كاثوليكية.
    Having to work doesn't make you a bad Catholic. Open Subtitles اضطرارك إلى العمل لا يجعل منكِ كاثوليكية سيئة
    I just think your whole good Catholic family thing is a cover. Open Subtitles أنا مجرد التفكير بك كله جيد الشيء عائلة كاثوليكية هو الغطاء.
    She was a Catholic fanatic and an even greater Nazi fanatic. Open Subtitles ولقد كانت متعصبة كاثوليكية أكثر مما كانوا عليه متعصبيّ النازية.
    My mom was Catholic. I got all kinds of guilt. Open Subtitles إن أمي كاثوليكية و لدي جميع أنواع هذه الأسماء
    Well, she's a Catholic girl. They usually won't let you screw them. Open Subtitles حسنا , انها فتاة كاثوليكية عادتا لن يسمحوا لك بالعبث بهم
    What irks you most, that she's Catholic or poor? Open Subtitles ما يتعبك أكثر هو كونها كاثوليكية أم فقيرة؟
    200 years later, in 1054, the West would finally split from the Church in Constantinople, creating distinct Catholic and Orthodox Churches. Open Subtitles بعد 200 عام، في عام 1054، سينفصل الغرب أخيراً عن الكنيسة في القسطنطينية مكونًا كنائس كاثوليكية مستقلة وأخرى أرثوذكسية
    No, Eustace, the sad fact is that Katherine Howard was never a good Catholic, nor ever a good wife. Open Subtitles كلا, يا يوستاس الحقيقة المحزنة هي أن كاثرين هوارد لم تكن كاثوليكية جيدة ولا زوجة صالحة أبدا
    And ended splitting Western Europe into two, Catholic and Protestant. Open Subtitles وانتهت بتقسيم أوروبا الغربية إلى كنيستين ,كاثوليكية و بروتستانتية
    And then there will be one less Catholic high school. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون هناك أقل مدرسة واحدة ثانوية كاثوليكية.
    We were both raised Catholic, but I suppose it's fair to say that we have fundamental differences in our approach to religion. Open Subtitles لقد تمت تربية كلانا تربية كاثوليكية ولكن أفترض أنه من العدل قول أنه يوجد بيننا فروق أساسية في نظرتنا للدين.
    I'm a good woman, a good mother, a good Catholic. Open Subtitles , انا أمراة جيدة , أم جيدة كاثوليكية جيدة
    And look at you now, proper Catholic girl, toiling away for Protestants. Open Subtitles و أنظري إليك الآن فتاة كاثوليكية لائقة تكدحين من أجل البروتستانت
    And what does an 18-year-old practicing Catholic girl with no money do when she finds out she's pregnant? Open Subtitles و ما الذي ستفعله فتاة كاثوليكية عمرها 18 عام بدون مال عندما تكتشف أنها حامل ؟
    She's a good Catholic girl who wants to do very bad things, but it'd be a problem for my dad. Open Subtitles إنها فتاة كاثوليكية جيدة الذين يريد أن يفعل أشياء سيئة جدا، لكنها تريد ان تكون مشكلة بالنسبة للوالدي.
    His delegation was saddened by the recent attack on a Syrian Catholic church in Baghdad. UN ويعرب وفده عن أسفه للهجوم الأخير الذي تعرضت له كنيسة كاثوليكية سورية في بغداد.
    There were 95 Catholic and 225 Protestant churches. UN وكان هناك 95 كنيسة كاثوليكية و225 كنيسة بروتستانتية.
    Baku has one functioning Roman Catholic church, three synagogues, three Russian Orthodox churches and an Armenian church. UN وفي باكو كنيسة رومانية كاثوليكية واحدة عاملة، وثلاثة معابد يهودية، وثلاث كنائس روسية أرثوذكسية، وكنيسة أرمنية.
    Of the remainder attending non-government schools, about two thirds were attending Catholic systemic schools UN ومن بين الباقين المنتظمين في مدارس غير حكومية هناك نحو الثلثين يحضرون مدارس كاثوليكية نظامية.
    I'm talking badass medieval times Catholicism. Open Subtitles بل أعني كاثوليكية القرون الوسطى الصارمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more