"كاحل" - Translation from Arabic to English

    • ankle
        
    • ankles
        
    • cankles
        
    • sprain
        
    • drumstick
        
    • Kahel
        
    My cousin has to wear a GPS ankle bracelet. Open Subtitles قريبي مُضطر لإرتداء سوار كاحل بجهاز تحديد مواقع.
    Putting on your bedroom slipper and getting an ankle full of scorpion. Open Subtitles وضع على شبشب غرفة النوم الخاصه بك والحصول على كاحل كامل من العقارب.
    And now, one of the world's financial giants forced to wear an ankle bracelet like this one to ensure he never leaves his lavish country estate without police escort. Open Subtitles والآن،أحد عظماء الإقتصاد اجبر على ارتداء اسورة كاحل مثل تلك. للتأكد من عدم مغادرته لمنزله المهيب دون رفقة من الشرطة.
    That bird had a tracking device on its ankle. Open Subtitles كان يوجد جهاز تعقب أثر على كاحل الطائر.
    According to legend the gods used to wrap this around the ankles of those destined to meet. Open Subtitles تقول الأسطورة أن الآلهة كانت تربط هذا حول كاحل من يُقدّر لهم أن يكونوا معاً
    We have but nipped at the ankle of the beast. To bare teeth at its throat, I... Open Subtitles إنما أحدثنا ضررًا في كاحل الوحش ولقضم حنجره الوحش..
    Can you find another ankle in these boxes? Open Subtitles أيُمكنكِ إيجاد كاحل آخر في هذه الصناديق؟
    ankle fracture in the left, tibial shaft to the right. Open Subtitles كسل كاحل لليسار والساعد القدمي الأكبر لليمين
    You're not the one walking halfway across Havana on a busted ankle. Open Subtitles أنت لست من يمشي في منتصف هافانا على كاحل مكسور
    I'm just saying, you probably have an itchy ankle under that cast. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك ربما لديك كاحل يحتاج للحك تحت هذه الضمادة
    If you perform on an ankle like that, there's no telling how much worse it'll get. Open Subtitles إذا أديت على كاحل كهذا لا يوجد ما يقال عن مدى الضرر
    It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle. Open Subtitles نعم، في الواقع إنه تطابق تام للإصابة في كاحل الضحية
    You'll wear an ankle bracelet for six months and if you behave, you'll have it off in three. Open Subtitles سوف ترتدين سوار كاحل لست أشهر وبحسن السلوك تقل إلى ثلاثة
    There's a hairline fracture in the wrist, a sprained ankle, and a broken nose. Open Subtitles هناك كسر شعري في المعصم و كاحل ملتو وانف مكسور
    Extreme cold has been used as treatment, like putting ice on a sprained ankle. Open Subtitles البرودة القارسة معروفةٌ كطريقة للعلاج كوضع الثلج على كاحل مخلوع
    Indeed I am, and I hope to have the pleasure of proving it to you all before very long, when Miss Marianne's ankle is recovered. Open Subtitles هذا صحيح و أرجو أن أحظى بفرصة إثبات هذا لك عما قريب عندما يتعافى كاحل الآنسة ماريان
    How would something like that cut him off horizontally at one ankle and vertically at the other? Open Subtitles كيف أن شيئاً كهذا يقطع أفقياً عند كاحل واحد و عمودياً عند الآخر؟
    The victim's right ankle has a vertical transarticular pin that was surgically implanted to fix a past fracture. Open Subtitles إن كاحل الضحية الأيمن بهِ مسمار عمودي إنتقالي الذي زُرع جراحياً ليثبت كسر سابق
    I found ethylene oxide and high levels of an antibacterial agent on Sarah's ankles. Open Subtitles وجدت أثر لمادة أكسيد الإيثييلِين و تركيز عالي من مضاد الجراثيم على كاحل سارا
    If things were different and you hadn't passed out... with your pants around your ankles, who knows? Open Subtitles و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت وبنطالك حول كاحل قدمك، فمن يعلم؟
    She said Liza had cankles. Open Subtitles قالت أن ( ليزا ) لديها ( كاحل ) عريض
    Simple concussion and second-degree ankle sprain. Open Subtitles إرتجاج بسيط , وإلتواء كاحل من الدرجة الثانية
    - Yeah, but eating a big drumstick on thanksgiving Open Subtitles نعم، لكن أكل كاحل ديك في عيد الشكر
    407. On 8 December, it was reported that the Israeli authorities had seized 300 dunums of land belonging to the village of Beit Kahel, west of Hebron, for military purposes. UN ٤٠٧ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أفادت التقارير أن السلطات اﻹسرائيلية صادرت ٣٠٠ دونم من اﻷرض تعود ملكيتها إلى قرية بيت كاحل الواقعة غرب الخليل وذلك ﻷغراض عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more