"كاد يقتل" - Translation from Arabic to English

    • almost killed
        
    • nearly killed
        
    • almost killing
        
    • nearly killing
        
    I got called into a fight at a coffee shop, these two guys almost killed each other. Open Subtitles اُستدعيت بموجب شجار في مقهى، ذانك الرجلان كاد يقتل أحدهما الآخر.
    I thought he was just after me, but he almost killed those guys. Open Subtitles اعتقدت انه كان يسعى خلفي، لكنه كاد يقتل هؤلاء الرجال
    It's because he almost killed someone the same way my parents were killed. Open Subtitles السبب لأنه كاد يقتل شخصاً بنفس الطريقة التي توفي بها والداي
    You mean the guy who nearly killed the other kid but nobody's gonna do anything about it because he plays football? Open Subtitles تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟
    He ends up almost killing himself and his daughter. They they drag him off to the finger-painting academy for life. Open Subtitles و كاد يقتل نفسه و ابنته، و أخذوه إلى مصحة نفسية ليقضي بها باقي حياته.
    Yes, the interest-rate hike was in error, but I really don't think that I can be held accountable for your husband resorting to violence and--and nearly killing one of our bank employees in the process. Open Subtitles إرتفاع الفائدة على رهنكم كان خطأً، لكنّنيلاأظنأنّنيمتحملاًالمسؤلية.. عمَّ لجأ إليهِ زوجكِ من عنف، و كاد يقتل أحد العاملات بالبنك أثناء ذلك.
    He sent an assassin to your home, he almost killed my daughter. I'm just trying to help you. Open Subtitles أرسل قاتلًا لبيتك كاد يقتل ابنتي، إنّي أحاول مساعدتك.
    My home just burned down, my son was almost killed in the fire, my niece is sick from the smoke. Open Subtitles لقد أحترق إبني وإبني كاد يقتل من الحريق وإبنة أختي مريضة من الدخان
    You're pretty cavalier, considering your carelessness almost killed my daughter. Open Subtitles .. أنتِ متعجرفة جداً .. نظراً لأن إهمالكِ كاد يقتل ابنتي
    No, I want the roofers to fix it next time like they had to do it this time because humpty-dumpty almost killed himself. Open Subtitles كلا، أردت العمال أن يصلحوه المرة القادمة كما توجب عليهم فعله هذه المرة لأن الأحمق الأحدب كاد يقتل نفسه.
    But your unwillingness to stick by your diagnosis almost killed this woman. Open Subtitles لكن عدم تمسكك بتشخيصك كاد يقتل تلك المرأة
    He almost killed the woman I love. Open Subtitles لقد كاد يقتل المرأة التي أحبها
    almost killed one of their enemies... Someone named the Icicle. Open Subtitles كاد يقتل أحد أعدائهم، شخص يدعى "المتجمّد."
    And made that snow monster that almost killed Marian? Open Subtitles -وصنعت الوحش الثلجيّ الذي كاد يقتل (ماريان )
    A kryptonite-charged cyborg almost killed Kara. Open Subtitles (أن آلي مشحون بالكريبتونايت كاد يقتل (كارا
    Kevin almost killed someone drunk driving. Open Subtitles وعلمت ليلة أمس أن (كيفين) كاد يقتل شخصاً وهو مخمور
    I heard Chuck's dad almost killed Ronnie for stealing one of his cars. Open Subtitles لقد سمعت بأن (تشاك) كاد يقتل (روني) لانه حاول سرقة إحدى هذه السيارات
    He almost killed one. Open Subtitles كاد يقتل واحدة.
    One of your fellow blue hands, shot and nearly killed an FBI agent. Open Subtitles واحد من "الأيدِ الزرقاء" أتباعك أطلق النار و كاد يقتل عميلاً فيدرالياً
    He was deported for almost killing a man in a street fight. Open Subtitles تم ترحيله لأنه... كاد يقتل رجلاً في قتال شوارع
    Ten months in a six-year stretch after nearly killing a guy in a barroom fight. Open Subtitles عشرة أشهر مِن أصل ستّ سنوات -بعدما كاد يقتل رجلاً في قتال بحانة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more