He was allegedly being held incommunicado at the Kara gendarmerie in the north of the country and fears were expressed that he might be tortured or ill-treated. | UN | وادﱡعي أنه احتُجز في حالة عزل عن أي اتصال في جندرمة كارا في شمال البلد وعُبﱢر عن مخاوف من أن يعذﱠب أو تساء معاملته. |
Kara Counselling: Outpatient care of people with AIDS in Choma | UN | مشروع كارا الإرشادي: العناية الخارجية للمصابين بالإيدز في شوما |
Kara, if Hunter doesn't make it, he's leaving you his heart. | Open Subtitles | كارا , إن لم ينجوا هنتر فهو سيتبرع لك بقلبه |
So, Kara risks her life to protect other people, | Open Subtitles | حيث كارا تخاطر بحياتها في سبيل حماية الناس |
Cara Vanevenhoven Spokane, WA, United States 25 Jan. 1994 | UN | كارا فانفنهوفن سبوكين، ولاية واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
And, well, I figured that Kara should be on lookout. | Open Subtitles | حسنا , واري أن كارا يجب ان تكون المراقبه |
If you have feelings for Kara, you should tell her. | Open Subtitles | لو انك تكن مشاعر تجاه كارا يجب ان تخبرها |
You don't know them like I do, sir. They're Kara's family. | Open Subtitles | أنت لا تعرفهم كما أفعل يا سيدي وهم عائلة كارا |
You could run a trace on Kara's heat vision radiation signature. | Open Subtitles | هل يمكن تشغيل تتبع على نار توقيع الإشعاع رؤية كارا. |
Thank you so much for that much-too-generous graduation gift you gave Kara. | Open Subtitles | شكرا لك لذلك الكرم الكبير وذلك بهدية التخرج التي أعطيتها كارا |
So Boylan said if I want to get Kara here, | Open Subtitles | بايلون قال انه من اجل احضار كارا إلى هنا |
I, Grand Vizier Kara Mustafa, defender of the true faith... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
I'm so sorry, I just need to check in on Kara. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك، أنا فقط بحاجة للتحقق في يوم كارا. |
Tension has also been growing between the Kara and Haoussa ethnic groups. | UN | وقد أخذ التوتر يتصاعد أيضا بين جماعتي كارا وهوسا العرقيتين. |
In that context, I would like specifically to mention Ms. Simone Monasebian and Mr. Shashi Kara for all their unremitting work and support. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أنوه على وجه التحديد بالسيدة سيمون موناسيبيان والسيد شاشي كارا على كل عملهما ودعمهما المتواصلين للجميع. |
For all their efforts, I would also like to thank Ms. Monasebian and Mr. Shashi Kara. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيدة موناسيبيان والسيد شاشي كارا على كل ما بذلاه من جهود. |
Many wastes from military and civilian nuclear operations were in the past poorly managed, as evidenced by the dumping of nuclear fuel and other wastes in the shallow waters of the Kara and Barents Seas. | UN | وفي الماضي كان قدر كبير من النفايات الناتجة عن العمليات النووية والعسكرية المدنية يدار إدارة رديئة كما يتضح من إلقاء الوقود النووي والنفايات اﻷخرى في المياه الضحلة في بحري كارا وبارنتس. |
The confiscated equipment is still in Togo and can be inspected at Camp Landja de Kara. | UN | ولا تزال المعدات المصادرة موجودة في توغو ويمكن التحقق منها في معسكر لاندجا دو كارا. |
Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
Two of the young participations, Cara and Simone, noted that the discussions had sometimes been extremely serious and intense. | UN | وأشارت مشاركتان من الشباب، كارا وسيمون، إلى أن المناقشات كانت جدية وحامية للغاية. |
I'm talking about a woman named Cara Smith, who was murdered in her apartment minutes after the execution of Rodney Garrett. | Open Subtitles | انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
Khara, if you want to know the truth, forget Skellig, and follow the path that Nascien reveals. | Open Subtitles | كارا اذا منت تريدى ان تعرفى الحقيقة انسى امر سكاليج واتبعى الطريق الذى يظهرة نسيان |