At the same time, an awareness programme will promote the role of women across all sectors of the Strategy. | UN | وفي الوقت نفسه سيتم تقديم برنامج تثقيفي للإعلاء من دور المرأة في كافة قطاعات استراتيجية التنمية الوطنية. |
It was felt that this would also improve mutual cultural recognition and consultation among all sectors of society. | UN | وهذا من شأنه أن يحسن أيضا من تبادل الاعتراف الثقافي والتشاور فيما بين كافة قطاعات المجتمع. |
It was felt that this would also improve mutual cultural recognition and consultation among all sectors of society. | UN | وهذا من شأنه أن يحسن أيضا من تبادل الاعتراف الثقافي والتشاور فيما بين كافة قطاعات المجتمع. |
They are therefore entitled to special attention and protection from all segments of society. | UN | وبالتالي فإن لهم الحق في الحصول على عناية وحماية خاصة من كافة قطاعات المجتمع. |
303. The Isle of Man Government endeavours to continue to improve the quality of its delivery of education to all sections of the community within the island. | UN | وتسعى حكومة جزيرة مان إلى مواصلة تحسين نوعية التعليم المقدم إلى كافة قطاعات المجتمع في الجزيرة. |
TO HUMAN RIGHTS TRAINING AND EDUCATION FOR all sectors OF SOCIETY | UN | في مجال حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى كافة قطاعات المجتمع |
Under the new Act, discrimination is prohibited in principle in all sectors of society and on all grounds mentioned above. | UN | وفي ظل القانون الجديد، يُحظر التمييز من حيث المبدأ في كافة قطاعات المجتمع ولكل الأسباب المذكورة أعلاه. |
Canadians from all sectors of society are actively engaged and help shape approaches to the advancement of human rights. | UN | ويشارك الكنديون من كافة قطاعات المجتمع بنشاط ويساعدون في تشكيل النهُج المتبعة للنهوض بحقوق الإنسان. |
all sectors of the population are represented by the 614 parliamentary deputies. | UN | وتمثَّل فيه كافة قطاعات السكان بواسطة 614 نائباً برلمانياً. |
9. The outcome of the Beijing Conference was the first step towards empowering women in all sectors of society. | UN | ٩ - وقالت إن نتائج مؤتمر بيجين تشكل خطوة أولى تجاه تمكين المرأة في كافة قطاعات المجتمع. |
It requires the development of new approaches of technological options at various levels in all sectors of society. | UN | فهو يتطلب استحداث أنهج جديدة لخيارات تكنولوجية بشتى المستويات في كافة قطاعات المجتمع. |
We are committed to working hand-in-hand with all sectors of the community in this cause. | UN | ونحن ملتزمون بالعمل مع كافة قطاعات المجتمع المحلي لخدمة هذه القضية. |
The Front could collect the opinions of all sectors of society and debate them with the policy-making authorities. | UN | ويمكن للجبهة جمع آراء كافة قطاعات المجتمع ومناقشتها مع السلطات المنوطة بوضع السياسات. |
The elections drew a wide turnout from all sectors of society, including women. | UN | وقد حظيت الانتخابات بمشاركة واسعة من كافة قطاعات المجتمع بما فيها المرأة. |
The elections drew a wide turnout from all sectors of society, including women, for whom a quota of 25 per cent of legislative seats was set. Women also contested other seats. | UN | وقد حظيت الانتخابات بمشاركة واسعة من كافة قطاعات المجتمع بما فيها المرأة والتي حددت لها نسبة كوتة 25 في المائة من المقاعد التشريعية بالإضافة للمنافسة في المقاعد الأخرى. |
In addition, the Committee recommends that the State party put in place oversight mechanisms to ensure that working conditions are fair in all sectors of the economy. | UN | وتوصيها كذلك بوضع آليات للمراقبة لضمان أن تكون ظروف العمل منصفة في كافة قطاعات الاقتصاد. |
In addition, the Committee recommends that the State party put in place oversight mechanisms to ensure that working conditions are fair in all sectors of the economy. | UN | كما توصيها، إضافة إلى ذلك، بوضع آليات للمراقبة لضمان أن تكون ظروف العمل منصفة في كافة قطاعات الاقتصاد. |
Encourage all sectors of Guatemalan society to join in these efforts; | UN | حث كافة قطاعات المجتمع في غواتيمالا على المشاركة في تلك الجهود؛ |
They are therefore entitled to special attention and protection from all segments of society. | UN | وبالتالي فإن لهم الحق في الحصول على عناية وحماية خاصة من كافة قطاعات المجتمع. |
They are therefore entitled to special attention and protection from all segments of society. | UN | وبالتالي فإن لهم الحق في الحصول على عناية وحماية خاصة من كافة قطاعات المجتمع. |
To ensure that they reflect the concerns of all sections of society, such strategies should be developed through multi-stakeholder consultations. | UN | ولكفالة أن تعكس هذه الاستراتيجيات شواغل كافة قطاعات المجتمع، ينبغي أن توضع عن طريق مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين. |
Egypt attached special importance to crime prevention by means of its general policy aimed at achieving maximum political stability and social peace in every sector of society. | UN | وقال إن مصر تولي مسألة منع الجريمة اهتماماً خاصاً في إطار السياسة العامة للدولة التي تهدف إلى تحقيق القدر الأقصى من الاستقرار السياسي والسلام الاجتماعي في كافة قطاعات المجتمع. |