"كافيُ" - Translation from Arabic to English

    • 's enough
        
    • ample
        
    • is enough
        
    • enough for
        
    Disavow his actions, and pray to your human god that it's enough. Open Subtitles أنكرْ أعمالَه، ويَصلّي إلى إلهِكَ الإنسانيِ بأنّه كافيُ.
    Even if we can't get her for Megan's hit and run, it's enough for a search warrant. Open Subtitles حتى إذا نحن لا نَستطيعُ الحُصُول عليها لمايجن ضرب وهروب، هو كافيُ لa أمر تفتيش.
    The only privacy that's left is the inside of your head, and maybe that's enough. Open Subtitles السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ.
    Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. Open Subtitles كُلّ جانب لَهُ سببُ كافيُ لإحتِقار الآخرينِ للأعمال الوحشية إرتكبتْ منذ عهد بعيد وبعيد.
    To obey your orders and preserve peace for the people is enough. Open Subtitles لطَاعَة أوامرِكَ ويَحْفظُ السلام للناسِ كافيُ.
    - Winston Churchill was full of shit! - That's enough. Open Subtitles وينستن تَشِرشِل كَانَ ملئ بالخري اذلك كافيُ
    - Keep Alan away from the ships. - That's enough. Pass the salad. Open Subtitles ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ
    Okay, Kevin, I think that's enough. Open Subtitles الموافقة، كيفين، أعتقد ذلك كافيُ.
    Okay, all right, all right, that's enough. Open Subtitles الموافقة، بخير، حَسَناً، ذلك كافيُ.
    I had a fun. I have money, that's enough! Open Subtitles انا مرحت عِنْدي المالُ،ذلك كافيُ
    Well, I'm not sure that's enough for a warrant. Open Subtitles حَسناً، لَستُ متأكّدَ ذلك كافيُ لa تفويض.
    AND THAT's enough TO MAKE THEM SHOW Open Subtitles وذلك كافيُ لجَعلهم يُضهرون
    That's enough on my plate, right? Open Subtitles ذلك كافيُ على صحنِي، حقّ؟
    That's enough. Open Subtitles هذا كافيُ. السيد المسيح.
    Okay, that's great. I think that's enough. Open Subtitles ذلك عظيمُ أعتقدُ ذلك كافيُ.
    That's enough for today, all right? Open Subtitles ذلك كافيُ لليوم، حَسَناً؟
    All right, that's enough. Open Subtitles حَسَناً، ذلك كافيُ.
    That's enough for tonight. Open Subtitles ذلك كافيُ لللّيلة.
    Naturally, we have an ample supply of electricity here. Open Subtitles طبيعي عِنْدَنا تجهيزُ كافيُ للكهرباءِ هنا.
    It's been my experience that having one butt on the line is enough. Open Subtitles هو كَانَ تجربتَي ذلك الإمتِلاك عقب واحد على الخَطِّ كافيُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more