"كالأيام الخوالي" - Translation from Arabic to English

    • like the old days
        
    • Just like old times
        
    • 's like old times
        
    • like the old times
        
    • just like the good old days
        
    Maybe it'll be just like the old days. Maybe. Kalinga tattoos. Open Subtitles ربما سيكون كل شئ تماماً كالأيام الخوالي ربما الوشوم الهنديه
    Hey, Harvey, jokes aside, what you said before about us working together like the old days, Open Subtitles لندع المزح جانبا مالّذي قلته من قبل حول عملنا معاً كالأيام الخوالي
    You and Raava are just in time to help us clear these tree-killing fire-lovers out of here just like the old days. Open Subtitles توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي
    But I won't be fully back until I've solved a case, Just like old times. Open Subtitles لكني لم أعد حقًّا إلا متى حللت قضيةً، كالأيام الخوالي.
    Hey, Doc. Just like old times, huh? Open Subtitles مرحباً, أيُّها الطبيب كالأيام الخوالي تمامً, أليس كذلك؟
    Decide where we're gonna go for lunch and I'll make a call. lt's Just like old times. Open Subtitles قرّروا أين سنتناول الغداء بينما أقوم بإتصال, كالأيام الخوالي
    It's like old times, isn't it? Open Subtitles كالأيام الخوالي , صحيح؟
    So I told him we could go get high at the ghost town, like the old days. Open Subtitles لذلك اخبرته أننا يمكن أن نذهب و ننتشي في بلدة الأشباح كالأيام الخوالي
    like the old days when we were young and your father watched us. Open Subtitles كالأيام الخوالي عندما كنا يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا
    Yeah, it's not like the old days when a bought guy stayed bought. Open Subtitles أجل، لسنا كالأيام الخوالي عندما من تشتريه يظل كما هو
    Figured we, uh, order some pizza, pull an all-nighter on this thing, you know, like the old days. Open Subtitles تصورتُ أنّه يمكننا طلب البيتزا، ونعمل على هذا طوال الليل كالأيام الخوالي.
    I wish that we could go out for pizza like the old days. Open Subtitles أتمنى أن نخرج جميعًا لتناول البيتزا كالأيام الخوالي.
    Not like the old days when my borrowing made you worry. Open Subtitles ليس كالأيام الخوالي عندما كانت ديوني تُقلقكِ
    This will be Just like old times, breaking into a house. Open Subtitles سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل
    Don't worry, we'll get out on the road, it'll be Just like old times. Open Subtitles لا تقلق ، سنخرج إلى الطريق سريعاً وسيكون كالأيام الخوالي
    We help each other out, Just like old times. - Okay? Open Subtitles هيـا , سوف نساعد بعضنـا البعض كالأيام الخوالي بالضبط
    Me, riding your coattails, Just like old times. Open Subtitles أنا، أسوق شراب الكوكتيل خاصتك كالأيام الخوالي
    We're here to help. Just like old times. Except you being big with the married life. Open Subtitles نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ
    It's Just like old times, innit? Open Subtitles تمامًا كالأيام الخوالي أليس كذلك ؟
    It's like old times. Open Subtitles كالأيام الخوالي
    We'll get a crew together. It'll be like the old times. Open Subtitles سنحصل على طاقم, وسنكون كالأيام الخوالي
    Panic in the air, streets on the brink. just like the good old days. Open Subtitles الذعر يملأ المنطقة، الشوارع ملتهبة كالأيام الخوالي تمامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more