Gina doesn't just work for us, she's like family. | Open Subtitles | جينا ليست مجرد موظفة لدينا بل كالعائلة تقريبا |
Well, the girls here have been like family to me. | Open Subtitles | ،حسنٌ، الفتيات هنا كن كالعائلة بالنسبة لي ...سأفتقدهن، ولكن |
I know she's like family, but IA wants her cordoned off until they decide if it's a good shooting or not. | Open Subtitles | أعرف أنها كالعائلة بالنسبة لك ولكن لا نريدها أن تقترب من موقع الحادث حتي نقرر إذا كانت طلقة جيدة أم لا |
It's like a family. Highs and lows, right, ladies? | Open Subtitles | كالعائلة من الكبير الى الصغير أليس كذلك سيداتي؟ |
Details of the force's wider support team, for you, as a family. | Open Subtitles | هذه تفاصيل فريق الدعم. من اجلك,انهم كالعائلة. |
Fraser is as good as family, and without him, there is no Voysec Systems. | Open Subtitles | فريزير هو جيد كالعائلة ليس هناك منظومة فويزك |
Look, my teammates are like family. | Open Subtitles | انظر ، إن زُملائي يُعدوا كالعائلة بالنسبة لي |
We're like family, and lately, I've seen too many of my boys be put in the dirt. | Open Subtitles | نحن كالعائلة و مؤخرًا, رأيت الكثير من رجالي يُدفنون |
We're not the only people that are like family to each other. | Open Subtitles | لسنا وحدنا نعتبر كالعائلة بالنسبة لكلٍ منّا |
I grew up with a dog. They're like family. You don't do that. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك |
And I don't want to sound cheesy, but it's, uh, it's like family. | Open Subtitles | ولا أريد أن أبدو سخيفًا، لكنها، كالعائلة. |
You do what we do the people you work with become like family. | Open Subtitles | . في عملنا هذا يصبح النّاس الّلذين تعمل معهم كالعائلة |
Wow. You protect your friends like family? | Open Subtitles | والأن أنت فقط ستدمر كل هذا بقصة واحدة أنت تحمي صديقتك كالعائلة ؟ |
But I treat my clients like family. | Open Subtitles | لكني أعامل موكلي كالعائلة. هل تعرف أين أجدها؟ |
These people felt like family to me, unlike like my own family, who felt more like shopkeepers. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كانوا كالعائلة بالنسبة لي خلاف عائلتي الحقيقية شعرت كأنهم مالكوا محل |
Tom was like family to me, Detective. | Open Subtitles | توم كان كالعائلة بالنسبة لي ، أيها المحقق |
These statues may appear to be only stone but they're like family to me. | Open Subtitles | قد تبدو هذه التماثيل حجارة لا غير، لكنّها كالعائلة بالنّسبة لي. |
These guys feel like family to me after what we went through on Tarawa. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب كالعائلة بالنسبة لي يكفي ما مررنا به في تاراوا |
Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. | Open Subtitles | حسنا,أقصد,أننا لسنا كالعائلة لكننا كالعائلة فعلا |
For example, rice flour and sugar stick together like a family at reunion | Open Subtitles | علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل |
Are we saying that this is the last time we're all gonna be together as a family until after the holidays? | Open Subtitles | هل تقولون أن هذه المرة الوحيدة التي سوف نكون بها مع بعض كالعائلة حتى إنتهاء موسم الأعياد؟ |