"كالعائلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • like family
        
    • like a family
        
    • as a family
        
    • as family
        
    Gina doesn't just work for us, she's like family. Open Subtitles جينا ليست مجرد موظفة لدينا بل كالعائلة تقريبا
    Well, the girls here have been like family to me. Open Subtitles ،حسنٌ، الفتيات هنا كن كالعائلة بالنسبة لي ...سأفتقدهن، ولكن
    I know she's like family, but IA wants her cordoned off until they decide if it's a good shooting or not. Open Subtitles أعرف أنها كالعائلة بالنسبة لك ولكن لا نريدها أن تقترب من موقع الحادث حتي نقرر إذا كانت طلقة جيدة أم لا
    It's like a family. Highs and lows, right, ladies? Open Subtitles كالعائلة من الكبير الى الصغير أليس كذلك سيداتي؟
    Details of the force's wider support team, for you, as a family. Open Subtitles هذه تفاصيل فريق الدعم. من اجلك,انهم كالعائلة.
    Fraser is as good as family, and without him, there is no Voysec Systems. Open Subtitles فريزير هو جيد كالعائلة ليس هناك منظومة فويزك
    Look, my teammates are like family. Open Subtitles انظر ، إن زُملائي يُعدوا كالعائلة بالنسبة لي
    We're like family, and lately, I've seen too many of my boys be put in the dirt. Open Subtitles نحن كالعائلة و مؤخرًا, رأيت الكثير من رجالي يُدفنون
    We're not the only people that are like family to each other. Open Subtitles لسنا وحدنا نعتبر كالعائلة بالنسبة لكلٍ منّا
    I grew up with a dog. They're like family. You don't do that. Open Subtitles لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك
    And I don't want to sound cheesy, but it's, uh, it's like family. Open Subtitles ولا أريد أن أبدو سخيفًا، لكنها، كالعائلة.
    You do what we do the people you work with become like family. Open Subtitles . في عملنا هذا يصبح النّاس الّلذين تعمل معهم كالعائلة
    Wow. You protect your friends like family? Open Subtitles والأن أنت فقط ستدمر كل هذا بقصة واحدة أنت تحمي صديقتك كالعائلة ؟
    But I treat my clients like family. Open Subtitles لكني أعامل موكلي كالعائلة. هل تعرف أين أجدها؟
    These people felt like family to me, unlike like my own family, who felt more like shopkeepers. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا كالعائلة بالنسبة لي خلاف عائلتي الحقيقية شعرت كأنهم مالكوا محل
    Tom was like family to me, Detective. Open Subtitles توم كان كالعائلة بالنسبة لي ، أيها المحقق
    These statues may appear to be only stone but they're like family to me. Open Subtitles قد تبدو هذه التماثيل حجارة لا غير، لكنّها كالعائلة بالنّسبة لي.
    These guys feel like family to me after what we went through on Tarawa. Open Subtitles هؤلاء الشباب كالعائلة بالنسبة لي يكفي ما مررنا به في تاراوا
    Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. Open Subtitles حسنا,أقصد,أننا لسنا كالعائلة لكننا كالعائلة فعلا
    For example, rice flour and sugar stick together like a family at reunion Open Subtitles علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
    Are we saying that this is the last time we're all gonna be together as a family until after the holidays? Open Subtitles هل تقولون أن هذه المرة الوحيدة التي سوف نكون بها مع بعض كالعائلة حتى إنتهاء موسم الأعياد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus