"كالمجنونة" - Translation from Arabic to English

    • like crazy
        
    • like a maniac
        
    • like a madwoman
        
    • like a crazy person
        
    • like mad
        
    • working like
        
    The family was just sitting down for lunch, and she started scratching away like crazy. Open Subtitles كانت العائلة قد جَلست للتو لتناول الغذاء وبدأت هي تَحٌك جسدها كالمجنونة
    Because I've been working like crazy to not have a thing for George ever since I got here. Open Subtitles أعمل كنت لأنني كالمجنونة جورج تجاه شيء لدي لايكون لأن هنا إلى أتيت أن منذ
    From the text, it looks like she lost a bunch of weight, worked out like crazy, totally transformed herself. Open Subtitles من النص يبدو انها فقدت الكثير من الوزن عملت كالمجنونة ، غيرت نفسها كليا
    You think the one who fought like a maniac to save you would do something like that? Open Subtitles أتظنّين أنّ تلك التي قاتلت كالمجنونة لأجل إنقاذك قد تفعل شيئًا كهذا؟
    We wouldn't have blown the tire if you weren't driving like a maniac, topping 95 miles an hour. Open Subtitles لم نكن لنفجر الإطار لو لم تكوني تقودي كالمجنونة , متجاوزةً ال95 ميلاً في الساعة
    She roams around the house, talking like a madwoman. Open Subtitles تجول في المنزل تتكلم كالمجنونة
    If you want the creepos on the bus to leave you alone, act like a crazy person. Open Subtitles إن أردت من كل الغريبين أن يبتعدوا عنك افعلي مثلي وتصرفي كالمجنونة
    You're right. I'm lying like mad. Open Subtitles أنتِ محقّـة إنني أكذب كالمجنونة
    Whenever you see her doesn't your face turn red and your heart pounds like crazy? Open Subtitles كلما تراها .. الا يتحول لون وجهك الي الأحمرار ودقات قلبك تصبح كالمجنونة ؟
    I'm full-on masturbating, I came like crazy. Open Subtitles اصبحت امارس العادة السرية كالمجنونة
    Or eat like crazy, and then stick my fingers down my throat. Open Subtitles أو آكل كالمجنونة ثم أضع أصابعي في حلقي.
    Oh, michelle, I was working like crazy when I got pregnant. Open Subtitles أوه " ميشيل " كنت أتصرف كالمجنونة عندما حملت
    And the whole time I put paw over paw, ...scooping dirt and pebbles with your mother digging like crazy beside me, Open Subtitles طوال الوقت كنت أحفر بسرعة... أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة.
    -What else can I say when you're behaving like crazy! Open Subtitles -وماذا عساي أقول وأنتِ تتصرفين كالمجنونة
    Yes, she's probably banging the pilot like crazy. "Kathy," you know? Open Subtitles لا بد من أنها تضاجع القبطان كالمجنونة
    You gotta milk them, or else they'll moo like crazy. Open Subtitles عليك أن تحلبها، وإلا سوف تخور كالمجنونة
    For the first time in my life I give you permission to drive like a maniac. Open Subtitles لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة
    She works like a maniac to make sure that that beautiful boy has health coverage. Open Subtitles تعمل كالمجنونة كي تضمن لذاك الصبي الرائع تغطيته الصحية
    You were like a madwoman! Open Subtitles ! أنتِ كنتِ كالمجنونة - لم اكن -
    - Well, she sure needs something. She left all of her stuff there like a crazy person. I don't... Open Subtitles هي بحاجة لشيﺀ و تركت كل أغراضها كالمجنونة
    I sew like mad to give us a decent life... a normal life. Open Subtitles أجلس على ماكينة الحياكة كالمجنونة لنحظى بحياة ! حياة طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more